geändert von Deutsch Kurdisch Bewerten Original von denizli.kadriye . GA KU IT F1 FA . . . .
18.09.2014 21:19:45
ordnen transitiv [in die gewohnte Bahnen lenken, ordnen, fig. Linie fahren (Ausdruck)
rêz kirin rêz kirin [vtr] SindbadkaroL . IT KU DE EN TR . . . .
15:52 18.10.2012denizli.kadriye . GA KU IT F1 FA . . . .
18.09.2014 21:19:32
sich einrichten transitiv sich darauf einstellen, ugs. klare Linie gehen/fahren
kaus kausativ rêzandin kausatives Verb von rêzîn (intransitiv)
{kaus}rêzandin [trans.] SindbadkaroL . IT KU DE EN TR . . . .
11:16 14.07.2011denizli.kadriye . GA KU IT F1 FA . . . .
18.09.2014 21:18:45
desertieren intransitiv vor der Fahne flüchten, Fahnenflucht begehen, überlaufen
ji leşkeriyê revîn ji leşkeriyê revîn [intrans.] SindbadkaroL . IT KU DE EN TR . . . .
17:16 04.07.2011denizli.kadriye . GA KU IT F1 FA . . . .
18.09.2014 21:18:02
fähig sein intransitiv
jê dest hatin der jê dest hatin der [intrans.] SindbadkaroL . IT KU DE EN TR . . . .
21:34 02.05.2011denizli.kadriye . GA KU IT F1 FA . . . .
18.09.2014 21:17:14
Dekl. Bedarf [Pl. Bedarfe Fachsprache] -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
~ (m), Lebensunterhalt (m)
Dekl. debir -an f
debir [Sing. Nom.: debir, Gen.-Akk.: debirê] SindbadkaroL . IT KU DE EN TR . . . .
19:08 25.06.2010denizli.kadriye . GA KU IT F1 FA . . . .
18.09.2014 21:16:26
Dekl. Silikon Fachsprache Silicon -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
siliciumhaltiger Kunststoff von großer Wärme und Wasserbeständigkeit
Silikon [Fachspr. Silicon]
Dekl. Sîlîkon Sîlîkon[an] f
SindbadkaroL . IT KU DE EN TR . . . .
19:30 18.10.2012denizli.kadriye . GA KU IT F1 FA . . . .
18.09.2014 21:14:46
Dekl. Fachfrau -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
weibliche Form zu Fachmann
Fachfrau [fem. Form] f f f f f f f (7x). (1x)
Dekl. pispor [Sing. Obliquus Casus: pisporê; Plur. Obliquus Casus: pisporan] pispor[an] f
SindbadkaroL . IT KU DE EN TR . . . .
18:19 26.03.2012denizli.kadriye . GA KU IT F1 FA . . . .
18.09.2014 21:10:46
einbüßen transitiv
zirarkirin zirarkirin [trans.] SindbadkaroL . IT KU DE EN TR . . . .
00:20 21.01.2012denizli.kadriye . GA KU IT F1 FA . . . .
18.09.2014 21:09:16
stopfen transitiv (Soranî): teaxnin ausgesprochen
têxistin im Sinne von etwas einfüllen, reinstopfen, stopfen, hineintun, hineinstecken
kaus kausativ têxistin
{kaus} têxistin [vtr](Soranî) SindbadkaroL . IT KU DE EN TR . . . .
23:34 06.07.2011denizli.kadriye . GA KU IT F1 FA . . . .
18.09.2014 21:07:48
beeinflussen transitiv Einfluss nehmen /machen
hîkarîpêkirin hîkarîpêkirin [trans.] SindbadkaroL . IT KU DE EN TR . . . .
13:02 01.07.2011denizli.kadriye . GA KU IT F1 FA . . . .
18.09.2014 21:07:24
unter jmds jemandes Einfluss stehen intransitiv
ketin bin bandûra yekî ketin bin bandûra yekî [trans.] SindbadkaroL . IT KU DE EN TR . . . .
20:05 09.01.2011denizli.kadriye . GA KU IT F1 FA . . . .
18.09.2014 21:05:43
einfarbig
yekreng (Soranî): ca. iakrang ausgesprochen iakrang (Soranî) SindbadkaroL . IT KU DE EN TR . . . .
23:45 04.08.2011denizli.kadriye . GA KU IT F1 FA . . . .
18.09.2014 21:05:04
einfangen transitiv
kaus kausativ bendandin kausatives Verb
{kaus}bendandin [trans.] SindbadkaroL . IT KU DE EN TR . . . .
12:59 27.07.2011denizli.kadriye . GA KU IT F1 FA . . . .
18.09.2014 21:04:18
eingefallen [gedanklich; Partizip. Verb] einfallend [gedanklich; Partizip. Verb]
libîrhatî SindbadkaroL . IT KU DE EN TR . . . .
15:31 18.10.2011denizli.kadriye . GA KU IT F1 FA . . . .
18.09.2014 21:03:16
einsaugen transitiv kann auch absaugen heißen, irgendwer ist auf die glorreiche Idee gekommen für die Vorsilbe ab bzw. ein, eine Vorsilbe zu entwerfen für ein im Kurdischen tê, einfach weglassen, ignorieren ist das schöne an diesen kausativen Verben [da ist Abstrahierung gefragt, kann sowohl ein-, aus-, ver., ab- oder was auch immer davor heißen ;D]
kaus kausativ hilmijandin kausatives Verb/vtr; Präsens: di+hilmijîn+Personalendungen;
1. Pers. Sing. ez dihilmijînim;
2. Pers. Sing. tu dihilmijînî;
3. Pers. Sing. ew dihilmijîne;
1. Pers. Pl. em dihilmijînin;
2. Pers. Pl. hûn dihilmijînin;
3. Pers. Pl. ew dihilmijînin;
{kaus}hilmijandin [trans.] SindbadkaroL . IT KU DE EN TR . . . .
11:02 14.07.2011denizli.kadriye . GA KU IT F1 FA . . . .
18.09.2014 21:02:28
einengen transitiv
teng kirin teng kirin [trans.] SindbadkaroL . IT KU DE EN TR . . . .
20:57 13.05.2011denizli.kadriye . GA KU IT F1 FA . . . .
18.09.2014 21:02:11
jdm. einengen transitiv
kesekî teng kirin kesekî teng kirin [trans.] SindbadkaroL . IT KU DE EN TR . . . .
20:59 13.05.2011denizli.kadriye . GA KU IT F1 FA . . . .
18.09.2014 21:01:41
▶ ▶ sagen
axaftin Vorsicht bei Präsensstammbildung anstelle von bi nur bax...
Merke i fällt weg, da der Stamm mit einem Vokal anfängt
axiftin SindbadkaroL . IT KU DE EN TR . . . .
14:17 10.12.2010denizli.kadriye . GA KU IT F1 FA . . . .
18.09.2014 21:00:46
rechnen transitiv nicht im Sinne von Mathematik zu verstehen (ich rechne mit einem guten Ende)
hesab kirin hesab kirin [trans.] SindbadkaroL . IT KU DE EN TR . . . .
15:37 02.05.2011denizli.kadriye . GA KU IT F1 FA . . . .
18.09.2014 20:58:15
Dekl. Eindringling -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
m m m m m m m m m m m (11x). (1x)
Dekl. zevtkar mf mf
zevtkar SindbadkaroL . IT KU DE EN TR . . . .
01:33 15.07.2010denizli.kadriye . GA KU IT F1 FA . . . .
18.09.2014 20:57:34
Dekl. Eindringling -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
m m m m m m m m m m m (11x). (1x)
Dekl. zevtçî mf zevtçî[-...iyan] mf
zevtçî SindbadkaroL . IT KU DE EN TR . . . .
01:39 15.07.2010denizli.kadriye . GA KU IT F1 FA . . . .
18.09.2014 20:55:49
Dekl. Eindringen -- n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
. (1x)n n n n n n n n n n (10x)
Dekl. têdeçûn Sup. f
têdeçûn SindbadkaroL . IT KU DE EN TR . . . .
21:57 21.11.2011denizli.kadriye . GA KU IT F1 FA . . . .
18.09.2014 20:55:16
eindecken transitiv
kaus kausativ peçinandin {kaus} peçinandin [trans.] SindbadkaroL . IT KU DE EN TR . . . .
23:44 26.01.2012denizli.kadriye . GA KU IT F1 FA . . . .
18.09.2014 20:54:48
eindämmen transitiv
kaus kausativ bendandin kausatives Verb
{kaus}bendandin [trans.] SindbadkaroL . IT KU DE EN TR . . . .
12:58 27.07.2011denizli.kadriye . GA KU IT F1 FA . . . .
18.09.2014 20:54:34
eindämmen [zumachen], aufhalten, zurückhalten [dämmen, stauen] transitiv
pêşgirtin pêşgirtin [trans.] SindbadkaroL . IT KU DE EN TR . . . .
23:48 26.01.2012denizli.kadriye . GA KU IT F1 FA . . . .
18.09.2014 20:54:11
verloren Partizip II Partizip Perfekt [Verlust, Schaden, Einbuße]
verloren [Partizip II]
zirar kirî SindbadkaroL . IT KU DE EN TR . . . .
21:46 08.05.2012denizli.kadriye . GA KU IT F1 FA . . . .
18.09.2014 20:52:42
einbuchten transitiv jmdn. einbuchten (sprich wegsperren,etc.)
zindan kirin zindan kirin [vtr] SindbadkaroL . IT KU DE EN TR . . . .
00:06 22.01.2011denizli.kadriye . GA KU IT F1 FA . . . .
18.09.2014 20:52:12
Dekl. Einbruch; das Einbrechen (Einbruch begehen) Einbrüche m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Einbruch in ein Haus
Einbruch
maldizîn Sup. f
maldizîn [Sup.] SindbadkaroL . IT KU DE EN TR . . . .
13:10 27.07.2011denizli.kadriye . GA KU IT F1 FA . . . .
18.09.2014 20:50:49
einbrennen; einbrennen lassen transitiv
kaus kausativ kewandin {kaus} kewandin [trans.] SindbadkaroL . IT KU DE EN TR . . . .
22:12 22.12.2010denizli.kadriye . GA KU IT F1 FA . . . .
18.09.2014 20:49:34
einbezogen Partizip II Partizip der Vergangenheit
einbezogen [Partizip II]
pêvexstî SindbadkaroL . IT KU DE EN TR . . . .
18:34 21.02.2012denizli.kadriye . GA KU IT F1 FA . . . .
18.09.2014 20:47:53
Dekl. Einbeziehung, das Einbeziehen -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Einbeziehung
Dekl. pêvexistin Sup. f
pêvexistin [Sup.] SindbadkaroL . IT KU DE EN TR . . . .
23:39 26.01.2012denizli.kadriye . GA KU IT F1 FA . . . .
18.09.2014 20:47:30
einbeziehen transitiv
kaus kausativ pêvexistin {kaus}pêvexistin SindbadkaroL . IT KU DE EN TR . . . .
00:43 21.01.2012denizli.kadriye . GA KU IT F1 FA . . . .
18.09.2014 20:46:18
einatmen transitiv
bêhnkirin bêhnkirin [trans.] SindbadkaroL . IT KU DE EN TR . . . .
00:22 21.01.2012denizli.kadriye . GA KU IT F1 FA . . . .
18.09.2014 20:44:53
einbüßen transitiv
ziyan dan ziyan dan [trans.] SindbadkaroL . IT KU DE EN TR . . . .
12:44 27.07.2011denizli.kadriye . GA KU IT F1 FA . . . .
18.09.2014 20:37:38
eilen transitiv
pehlekirin pehlekirin [trans.] SindbadkaroL . IT KU DE EN TR . . . .
17:53 01.07.2011denizli.kadriye . GA KU IT F1 FA . . . .
18.09.2014 20:36:43
Dekl. Unabhängigkeit -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
[Pl. unterschiedlicher Personen] hier: Eigenschaft, unabhängig von anderen Menschen für sich selbst bestimmen, selbstbestimmend (xweserîn) sein / eigenwillig sein; {fig} auch aus der Eigenschaft heraus: frei für sich selbst bzw. auf sich selbst gestellt sein
Unabhängigkeit [Pl. unterschiedlicher Personen] f f f f f f f f f f f f f f f f f f f ... (21x). . . . (4x)
Dekl. xweserî [-...iyan] f
Pergalek siyasî ye, di hundire welatek de xwe bi xwe rêvebirina cîvatek an jî saziyek an jî herêmek.
xweserî [Sing. Nom.: xweserî, Gen.: xweseriyê; Pl. Nom.: xweserî, Gen.: xweseriyan] SindbadkaroL . IT KU DE EN TR . . . .
21:29 26.07.2012denizli.kadriye . GA KU IT F1 FA . . . .
18.09.2014 20:35:25
Dekl. Grundbesitz -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
1. Eigentum an Land, Boden;
2. Land, das jemandes Eigentum darstellt; Boden den jemand besitzt;
3. [selten]Gesamtheit von Grundbesitzerinnen und Grundbesitzern;
m m m m m m m (7x). . (2x)
Dekl. mulk m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Rectus
mulk Obliquus
mulkî Vokativ
mulk [Gen.-Akk.: -î; Pl. Gen.-Akk.: -an] SindbadkaroL . IT KU DE EN TR . . . .
17:47 20.06.2010denizli.kadriye . GA KU IT F1 FA . . . .
18.09.2014 20:34:08
frisieren transitiv reflexiv eigentlich im Sinn: die Federn machen (wortwörtlich) aber im Sinn von putzen zu verstehen, sich heraus´putzen (fam.), sich verschönern, sich stylen, sich frisieren (vor dem Spiegel stehend und die Haare machen)
purçêkirin purçêkirin [trans.] SindbadkaroL . IT KU DE EN TR . . . .
11:03 05.07.2011denizli.kadriye . GA KU IT F1 FA . . . .
18.09.2014 20:33:44
Dekl. Orthodoxie -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
hier Religion: 1. Rechtgläubigkeit; theologische Richtung, die das Erbe der reinen Lehre (z. B. Luthers oder Calvins) zu wahren sucht (besonders nach der Zeit der Reformation) 3. Bezeichnung für die orthodoxe Kirche als christliche Konfession [hier ist eigentlich die Nr. 1 gemeint]
f f f (3x)
Dekl. Ortodoksî -- f
1. Tevahiya rêbaz û ramanên dêra meşrû.
2. Mezhebekî ola filehtiyê ye.
Ortodoksî [Sing. Nom.: Ortodoksî, Gen.: Ortodoksiyê] SindbadkaroL . IT KU DE EN TR . . . .
19:40 27.07.2012denizli.kadriye . GA KU IT F1 FA . . . .
18.09.2014 20:33:26
Dekl. Ethnie griech. Ethnien f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
[griech. hier nur: Stamm] Ethnie (griech.) (Völkerkunde, Volk, Stamm)
Ethnie [griech. hier nur: Stamm]
komnijad f
SindbadkaroL . IT KU DE EN TR . . . .
22:19 25.01.2012denizli.kadriye . GA KU IT F1 FA . . . .
18.09.2014 20:32:44
grasen lassen transitiv
kaus kausativ çêrandin kaus. Verb
normales Verb Präteritum - Infinitiv (çêrîn; intransitiv; grasen eigentlich ist am grasen im Deutschen, wenn es im Kurdischen intransitiv wäre; jedes intransitive Verb kann im Kurdischen in ein transitives Verb umgewandelt werden, in dem die vokalauslautende Endung "în" entfällt und man anstelle dieser die Endung "andin" an den Stamm anfügt)
ez diçêrînim;
tu diçêrînî;
ew diçêrîne;
em diçêrînin;
hûn diçêrînin;
ew diçêrînin;
{kaus}çêrandin [trans.] SindbadkaroL . IT KU DE EN TR . . . .
22:24 13.12.2010denizli.kadriye . GA KU IT F1 FA . . . .
18.09.2014 20:32:04
abfertigen eigentlich im Deutschen zur Beförderung, zum Versand, zur Fahrt fertig machen; hier aber im Sinne von herstellen, Ware z. B. abfertigen vom Band, etc.
çêkirin Präsens: çê + di + k + Personalendungen;
1. Pers. Sing. çêdikim;
2. Pers. Sing. çêdikî;
3. Pers. Sing. çêdike;
1. Pers. Pl. çêdikin;
2. Pers. Pl. çêdikin;
3. Pers. Pl. çêdikin;
Verbalnomen: çêkirin {f} /das Abfertigen {n}
Partizip II/Adj.: çêkirî /abgefertigt (Partizip II /Adj.)
çêkirin [vtr] SindbadkaroL . IT KU DE EN TR . . . .
14:00 02.07.2012denizli.kadriye . GA KU IT F1 FA . . . .
18.09.2014 20:31:46
Dekl. Fermate ital. -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
[Haltezeichen; Zeichen]Zeichen der musikalischen Notation über einer Note oder einer Pause [eigentlich eine Klammer, die waagerecht nach unten geöffnet ist und in dieser befindet sich mittig ein Punkt]
Fermate [ital.] [Haltezeichen; Zeichen]
Dekl. fermatê îtal. [-...eyan] f
fermatê [îtal.] SindbadkaroL . IT KU DE EN TR . . . .
22:49 01.05.2012denizli.kadriye . GA KU IT F1 FA . . . .
18.09.2014 20:31:13
beunruhigen transitiv Eigentlich nerietkirin, da aber mal wieder keine Vokale aufeinander folgen dürfen, wird das "h" zur (räumlichen) Trennung eingefügt.
nerihetkirin nerihetkirin [trans.] SindbadkaroL . IT KU DE EN TR . . . .
22:08 30.06.2011denizli.kadriye . GA KU IT F1 FA . . . .
18.09.2014 20:30:43
Dekl. Büro, alt veraltet Schreibstube f femininum -s n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bei Büro alt gekennzeichnet, da die Übersetzung eigentlich veraltend ist nusinga steht für Schreibstube. In der heutigen Zeit werden andere Begriffe gewählt koşk
Büro{alt} [Schreibstube]
alt veraltet nûsîngeh [Soranî]: nusinga ausgesprochen (Soranî)
SindbadkaroL . IT KU DE EN TR . . . .
22:54 18.04.2011denizli.kadriye . GA KU IT F1 FA . . . .
18.09.2014 20:30:07
Konjugieren abbiegen transitiv
kaus kausativ fitilandin Präsensstamm: di + fitilîn + Personalendungen;
1. Pers. Sing. ez difilitînim;
2. Pers. Sing. tu difilitînî;
3. Pers. Sing. ew difilitîne;
1. Pers. Pl. em difilitînin;
2. Pers. Pl. hûn difilitînin;
3. Pers. Pl. ew difilitînin;
{kaus} fitilandin [vtr] SindbadkaroL . IT KU DE EN TR . . . .
16:33 02.01.2011denizli.kadriye . GA KU IT F1 FA . . . .
18.09.2014 20:29:46
Dekl. Bombardement [eigentlich das Bombenabwerfen; der Bombenregen; des Bombenregnens] -s n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Bombenabwurf (m/sing); wenn Plural im Kurdischen dann von bomberan ableiten;
Dekl. bombebarandin -- f
bombebarandin [Sing. Nom.: bombebarandin, Gen.-Dat. bombebarandinê] SindbadkaroL . IT KU DE EN TR . . . .
13:23 12.07.2011denizli.kadriye . GA KU IT F1 FA . . . .
18.09.2014 20:28:08
erwünschen veraltet transitiv heute wieder selten gebräuchlich: "erwünschen"
erwünschen [eigentl. veraltet]
pêxwestin Präsensstamm: pê ...xwaz
SindbadkaroL . IT KU DE EN TR . . . .
17:26 29.02.2012denizli.kadriye . GA KU IT F1 FA . . . .
18.09.2014 20:27:39
Niederkunft Niederkünfte f
Schlafzimmer, Schlafgemach
Niederkunft [eigentl. Niederkommen] f f f (3x). . . (3x)
odeya raketinê f
SindbadkaroL . IT KU DE EN TR . . . .
01:34 17.10.2012denizli.kadriye . GA KU IT F1 FA . . . .
18.09.2014 20:27:02
Dekl. Schafherdenbesitzer m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(eigentlich Eigentümer von der Rechtslage)
Schafherdenbesitzer (eigentl. Eigentümer von der Rechtslage)
xwedîpez m
SindbadkaroL . IT KU DE EN TR . . . .
14:29 10.12.2010denizli.kadriye . GA KU IT F1 FA . . . .
18.09.2014 20:25:13
autonym griech.-ntlat. 1. vom Verfasser unter seinem eigenen Namen herausgebracht 2. Logik, Semiotik ausdrückend, dass ein Zeichen als Eigenname von sich selbst gilt
autonym [griech.-ntlat.]
otonym yew.-lat. otonym SindbadkaroL . IT KU DE EN TR . . . .
19:20 27.07.2012denizli.kadriye . GA KU IT F1 FA . . . .
18.09.2014 20:24:40
Nimrod hebr. [hebr.] [Eigenname, Altes Testament] Herrscher von Babylon, Gründer Ninives; richtiger Name Namrūd ibn Kan'ān
[Nemrûd ausgesprochen] warum sollte man diesen Eigennamen entfremden? [Ist ja schon im westl. Europa unter Nimrod entfremdet worden für sämtliche Begriffe sei es für Flieger, etc. und das ist hier deutsch/kurdisch Wörterbuch] In Europa Nimrod, warum kurdische Aussprachweise des westlichen Europas eintragen, daher belasse ich es als Nimrod; in der Türkei der Berg Nemrut Dağı und der ruhende Vulkan Nemrut... und die Burg auf dem Felsen Golan wird als Nimrod deklariert bzw. als Subeibé bzw. als Qala'at al Subeiba [Burg auf dem Felsen] ausgegeben... daher entscheide ich mich für Nimrod!
Nimrod [hebr.] [Eigenname, Altes Testament]
Nimrod [Nemrûd ausgesprochen]
Nimrod [Nemrûd ausgesprochen] SindbadkaroL . IT KU DE EN TR . . . .
14:24 02.05.2012denizli.kadriye . GA KU IT F1 FA . . . .
18.09.2014 20:23:57
Serbien und Montenegro [Eigenname] ehemaliger Staat in Südosteuropa
Serbien und Montenegro [Eigenname]
Sirbîstan û Montenegro SindbadkaroL . IT KU DE EN TR . . . .
14:34 29.03.2012denizli.kadriye . GA KU IT F1 FA . . . .
18.09.2014 20:23:36
Nigeria [Eigenname, Staat in Westafrika]
Nigeria [Eigenname, Staat in Westafrika] n n n n (4x). (1x)
Nîjerya SindbadkaroL . IT KU DE EN TR . . . .
23:57 18.07.2012