pauker.at

Kirchenlatein Deutsch Hand

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschKirchenlateinKategorieTyp
Dekl. Eversion -en
f

Eversio(n): {Medizin} Auswärtsdrehen {n} / Auswärtsdrehung {f} des Fußes oder der Hand
eversio(n)
f
medizSubstantiv
Dekl. Auswärtsdrehung des Fußes oder der Hand -en
f

eversio(n) {f}: I. Umwerfen {n}, II. {Medizin} Auswärtsdrehen {n} / Auswärtsdrehung {f} des Fußes oder der Hand;
eversio(n) eversiones, eversionis
f
Substantiv
flache Hand
f

palmus {Grundform} {m} / palme! {Vokativ} / Abstand!: I. Palm {m}: flache Hand {f} (als Maß), Handbreit, Abstand {m} II. Palm {m} altes Maß zum Messen von Rundhölzern
palmus palmi
m
Substantiv
Abstand!
palmus {Grundform} {m} / palme! {Vokativ} / Abstand!: I. Palm {m}: flache Hand {f} (als Maß), Handbreit, Abstand {m} II. Palm {m} altes Maß zum Messen von Rundhölzern
palme! Vokativ
Palm -e
m

palmus {Grundform} {m} / palme! {Vokativ} / Abstand!: I. Palm {m}: flache Hand {f} (als Maß), Handbreit, Abstand {m} II. Palm {m} altes Maß zum Messen von Rundhölzern
palmus palmi
m
Substantiv
Abstand -stände
m

palmus {Grundform} {m} / palme! {Vokativ} / Abstand!: I. Palm {m}: flache Hand {f} (als Maß), Handbreit, Abstand {m} II. Palm {m} altes Maß zum Messen von Rundhölzern
palmus palmi
m
Substantiv
zu Händen des Arztes, ad manus medici
ad manus medici: ad manus medici | zu Händen des Arztes Hinweis bei Medikamenten, Abkürzung ad m. m.; ad manum medici als Bezeichnung mit der Bedeutung zur Hand des Arztes
ad manus medicimedizRedewendung
Dekl. Hand Hände
f

palma {Sing.} {f} / palmae {Plur.}: I. Hand {f}, Handfläche {f}, II. Palme {f}, Palmzweig {m}, III. {Religion}Palmsonntag / Palmarum :{lat.} Sonntag der Palmen nach der Perikope: Einzug Christi in Jerusalem, Matthäus 21,1-11 {Sonntag vor Ostern}, Palmarum / der Palmen palmae {Nominativ Plural} / palmarum {Genitiv Plural von palma / der Palmen / der Palmenzweige} IV. Ruderblatt {n}, Schaufel {f} V. {die Palmfrucht} Dattel {übertragen}, die Frucht der Palme VI. Besen {m}, Feger {m} (bei uns früher Reisigbesen aus dünnen Zweigen zusammengebunden, in Palmenregionen wohl ein Feger oder Besen aus Palmenblättern zum Kehren / Fegen) VII. Siegespalme {f} / {allgemein/übertragen} (Sieges)preis {m} VIII. Sieg {m}, Ruhm {m}, Vorzug {m} IX. Sieger {m} X. Schössling {m} (früher Schößling), äußerster Zweig {m};
palma palmae
f
Substantiv
Dekl. Handfläche -n
f

palma {Sing.} {f} / palmae {Plur.}: I. Hand {f}, Handfläche {f}, II. Palme {f}, Palmzweig {m}, III. {Religion}Palmsonntag / Palmarum :{lat.} Sonntag der Palmen nach der Perikope: Einzug Christi in Jerusalem, Matthäus 21,1-11 {Sonntag vor Ostern}, Palmarum / der Palmen palmae {Nominativ Plural} / palmarum {Genitiv Plural von palma / der Palmen / der Palmenzweige} IV. Ruderblatt {n}, Schaufel {f} V. {die Palmfrucht} Dattel {übertragen}, die Frucht der Palme VI. Besen {m}, Feger {m} (bei uns früher Reisigbesen aus dünnen Zweigen zusammengebunden, in Palmenregionen wohl ein Feger oder Besen aus Palmenblättern zum Kehren / Fegen) VII. Siegespalme {f} / {allgemein/übertragen} (Sieges)preis {m} VIII. Sieg {m}, Ruhm {m}, Vorzug {m} IX. Sieger {m} X. Schössling {m} (früher Schößling), äußerster Zweig {m};
palma palmae
f
Substantiv
Dekl. Palmarum Sonntag der Palmen
palma {Sing.} {f} / palmae {Plur.}: I. Hand {f}, Handfläche {f}, II. Palme {f}, Palmzweig {m}, III. {Religion}Palmsonntag / Palmarum :{lat.} Sonntag der Palmen nach der Perikope: Einzug Christi in Jerusalem, Matthäus 21,1-11 {Sonntag vor Ostern}, Palmarum / der Palmen palmae {Nominativ Plural} / palmarum {Genitiv Plural von palma / der Palmen / der Palmenzweige} IV. Ruderblatt {n}, Schaufel {f} V. {die Palmfrucht} Dattel {übertragen}, die Frucht der Palme VI. Besen {m}, Feger {m} (bei uns früher Reisigbesen aus dünnen Zweigen zusammengebunden, in Palmenregionen wohl ein Feger oder Besen aus Palmenblättern zum Kehren / Fegen) VII. Siegespalme {f} / {allgemein/übertragen} (Sieges)preis {m} VIII. Sieg {m}, Ruhm {m}, Vorzug {m} IX. Sieger {m} X. Schössling {m} (früher Schößling), äußerster Zweig {m};
palmae
pl

palmarum {Genitiv Plural von palma} der Palmenzweige
religSubstantiv
Dekl. Palme -n
f

palma {Sing.} {f} / palmae {Plur.}: I. Hand {f}, Handfläche {f}, II. Palme {f}: tropischer oder subtropischer Baum {m} mit unverzweigtem Stamm und großen gefiederten oder fächerförmigen Blättern, Palmzweig {m}, III. {Religion}Palmsonntag / Palmarum :{lat.} Sonntag der Palmen nach der Perikope: Einzug Christi in Jerusalem, Matthäus 21,1-11 {Sonntag vor Ostern}, Palmarum / der Palmen palmae {Nominativ Plural} / palmarum {Genitiv Plural von palma / der Palmen / der Palmenzweige} IV. Ruderblatt {n}, Schaufel {f} V. {die Palmfrucht} Dattel {übertragen}, die Frucht der Palme VI. Besen {m}, Feger {m} (bei uns früher Reisigbesen aus dünnen Zweigen zusammengebunden, in Palmenregionen wohl ein Feger oder Besen aus Palmenblättern zum Kehren / Fegen) VII. Siegespalme {f} / {allgemein/übertragen} (Sieges)preis {m} VIII. Sieg {m}, Ruhm {m}, Vorzug {m} IX. Sieger {m} X. Schössling {m} (früher Schößling), äußerster Zweig {m};
palma palmae
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 18:54:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken