auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch Lern- und Übersetzungsforum
Italienische Grammatik
Fragen zur italienischen Grammatik. Auf der Seite von
Zuc
findet ihr viel über italienische Grammatik. Übersetzungswünsche bitte ins Übersetzungsforum.
neuer Beitrag
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Baum
unbeantwortet
neueste Beiträge
05.03.25
Seite:
8
6
Diana
16.10.2006
dietro
e
davanti
Hallo
,
könnt
ihr
mal
bitte
schauen
,
ob
ich
das
so
richtig
gemacht
habe
?
davanti
+
a
+
il
,
la
,
lo
,
l’
-
>
al
,
alla
,
allo
,
all’
davanti
+
a
+
me
,
te
,
lei
,
lui
,
Lei
dietro
+
di
+
il
,
la
,
lo
,
l’
-
>
del
,
della
,
dello
,
dell’
dietro
+
di
+
me
,
te
,
lei
,
lui
,
Lei
Il
libro
è
davanti
al
ragazzo
o
i
libri
sono
davanti al ragazzo.
La
macchina
è
dietro
del
ragazzo
.
Il
libro
è
davanti
a
Marco
.
Il
cane
è
davanti
a
Marco
.
La
cravatta
è
davanti
a
Marco
o
davanti
a
Marco
c’è
un
libro
, un
cane
piccolo
e
anche
una
cravatta
.
La
porta
è
davanti
a
Marco
.
La
finestra
è
dietro
di
Marco
.
Il
telefono
è
davanti
al
signor
Totti
.
Il
cane
è
dietro
del
signor
Totti
.
Il
soggiorno
non
è
davanti
alla
signora
Rossi
,
ma
il
salotto
è davanti alla signora Rossi.
Questa
palla
non
è
dietro
dello
studente
,
ma
quella
palla.
La
borsa
è
davanti
all’ufficio
.
Il
libro
è
dietro
di
me
.
La
stanza
è
davanti
alla
nipote
.
La
poltrona
è
dietro
di
lei
.
Quella
chiave
non
è
davanti
a
me
,
ma
questa
chiave è davanti a me.
La
penna
grande
è
davanti
a
te
.
La
penna
piccola
è
dietro
di
te
.
Metta
la
cravatta
davanti
a
lui
e
metta
la
borsa
dietro
di
lui.
MILLE
GRAZIE
Saluti
di
Diana
887159
Antworten ...
user_16328
➤
re:
dietro
e
davanti
Il
libro
è
davanti
al
ragazzo
o
i
libri
sono
davanti al ragazzo.
La
macchina
è
dietro
il
ragazzo
.
Il
libro
è
davanti
a
Marco
.
Il
cane
è
davanti
a
Marco
.
La
cravatta
è
davanti
a
Marco
o
davanti
a
Marco
ci
sono
un
libro
, un
cane
piccolo
e
anche
una
cravatta
.
La
porta
è
davanti
a
Marco
.
La
finestra
è
dietro
di
Marco
.
Il
telefono
è
davanti
al
signor
Totti
.
Il
cane
è
dietro
il
signor
Totti
.
Il
soggiorno
non
è
davanti
alla
signora
Rossi
,
ma
il
salotto
è davanti alla signora Rossi.
Questa
palla
non
è
dietro
lo
studente
,
ma
quella
.
La
borsa
è
davanti
all
'
ufficio
.
Il
libro
è
dietro
di
me
.
La
stanza
è
davanti
alla
nipote
.
La
poltrona
è
dietro
di
lei
.
Quella
chiave
non
è
davanti
a
me
,
ma
questa
chiave è davanti a me.
La
penna
grande
è
davanti
a
te
.
La
penna
piccola
è
dietro
di
te
.
Mette
la
cravatta
davanti
a
lui
e
metta
la
borsa
dietro
di
lui.
891846
Antworten ...
Zuc
.
EN
DE
D0
IT
➤
➤
re:
re
:
dietro
e
davanti
Hallo
ClaudiaB
,
Wow
,
Hut
ab
!!
Erlaube
mir
aber
noch
eine
einzige
Korrektur
:
La
finestra
è
dietro
(
a
)
Marco
.
Ciao
893499
Antworten ...
Zuc
.
EN
DE
D0
IT
➤
re:
dietro
e
davanti
Entschuldigung
,
wg
.
der
Mehrfachmails
,
aber
mein
Posting
kam
nicht
komplett
im
Forum
an
,
da
ich
das
"
kleiner
"
-
Zeichen
verwendet
habe
.
Ciao
893536
Antworten ...
user_16328
➤
➤
re:
re
:
dietro
e
davanti
ja
,
hast
recht
,
sollte
vor
dem
speichern
nochmal
genauer
durchlesen
;
habs
in
der
Arbeit
gemacht
.
894040
Antworten ...
Hias
16.10.2006
VERBEN
+
PRÄPOSITIONEN
Hey
Leude
!
Ich
bräuchte
so
ne
Liste
wo
alle
(
viele
)
Verben
+
Präp
.
drauf
sind
..
bidde
mit
deutscher
Übersetzung
wie
z
.
b
.:
parlare
a
qualcuno
=
mit
jemandem
sprechen
passare
per
prendere
=
jemanden
abholen
tornare
a
=
wohin
zurückkehren
passare
a
=
etwas
passieren
lamentarsi
di
=
sich
beklagen
Bitte
schnelle
Hilfe
wäre
super
....
evntl
.
page
im
internet
882596
Antworten ...
user_16328
➤
re:
VERBEN
+
PRÄPOSITIONEN
http
://
www
.
jet2school
.
at
/
assets
/
preposizioni
/preposizioni_
liste
.
doc
883366
Antworten ...
lisa
16.10.2006
Präpositionen
hallo
ich
kenn
mich
überhaupt
nicht
bei
den
präpositionen
aus
vielleicht
kann
mir
jemand
eine
kurze
zusammenfassung
schicken
!
wäre
voll
nett
danke
!
lisa
881916
Antworten ...
user_16328
➤
re:
Präpositionen
http
://
www
.
jet2school
.
at
/
assets
/
preposizioni
/
praepositionen
_
erklaert
_
lernjahr1doc
.
doc
schau
mal
da
rein
!
882038
Antworten ...
user_16328
16.10.2006
Anzeigen
ups
,
hab
die
ganze
Seite
verbraucht
,
tut
mir
leid
!
871466
Antworten ...
Stefan
➤
Anzeigen
Ich
habe
deine
Ausführungen
hier
zusammengetragen
ItalienischGliLe
871492
Antworten ...
user_16328
➤
➤
Anzeigen
super
!
habs
nochmal
durchgesehen
und
ergänzt
.
871502
Antworten ...
Stefan
Administrator
.
.
EN
SP
FR
SE
DE
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
Anzeigen
Wunderbar
!
Dafür
ist
das
Wiki
doch
brauchbar
.
898321
Antworten ...
user_18674
16.10.2006
gli
dranhängen
danke
für
die
erklärung
,
nur
wie
hängt
man
das
gli
dran
und
wann
wie
bei
:
beigli
oder
deigli
,
controgli
und
wie
stellt
man
in
italenisch
am
besten
eine
riassunto
auf
?!
wie
charakterisiert
man
am
besten
personen
?
871410
Antworten ...
user_16328
➤
re:
gli
dranhängen
ich
bin
mit
den
pronomen
noch
nicht
fertig
,
da
gibts
noch
einiges
!!
871424
Antworten ...
user_18674
16.10.2006
gli
.
le
.
glile
.
usw
hi
,
ihr
könnt
mir
bestimmt
helfen
...
ich
brauche
die
regeln
wann
und
wie
wann
glie
und
le
anwendet
also
dann
noch
wann
man
es
zusammen
anwendet
glile
und
alles
...
danke
870484
Antworten ...
user_16328
➤
re:
gli
.
le
.
glile
.
usw
nun
zum
3
.
Fall
:
Pronomen
immer
vor
dem
Verb
!!!
mi
scrivi
?
-
schreibst
du
mir
?
(
mi
scrive
-
er
/
sie
schreibt
mir
,
usw
.)
ti
scrivo
-
ich
schreibe
dir
(
ti
scriviamo
-
wir
schreiben
dir
,
usw
.)
gli
scrivo
-
ich
schreibe
ihm
(
kannst
mit
dir
ersetzen
-
dir
hat
3
Buchstaben
also
3.
Fall
!)
le
scrivo
-
ich
schreibe
ihr
Le
scrivo
-
ich
schreibe
Ihnen
(
Höflichkeitsform
)
ci
scrivi
?
-
schreibst
du
uns
?
vi
scrivo
-
ich
schreibe
euch
gli
scrivo
-
ich
schreibe
ihnen
(
Mehrzahl
)
(
auch
scrivo
a
loro
möglich
)
beim
3
.
Fall
ist
nach
dem
Verb
immer
die
Präposition
a
,
wenn
nicht
das
Pronom
wie
oben
verwendet
wird
z
.
B
.
scrivi
una
lettera
a
me
=
mi
scrivi una lettera
scrivo
a
te
=
ti
scrivo
scrivo
a
lui
=
gli
scrivo
scrivo
a
lei
=
le
scrivo
scrivo a Lei = Le scrivo
scrivi
a
noi
?
=
ci
scrivi
?
scrivo
a
voi
=
vi
scrivo
scrivo
a
loro
=
gli
scrivo (
männlich
+
weiblich
ist
gleich
)
Das
Objekt
im
3
.
Fall
ist
eine
Person
(
auch
Tiere
).
in
den
meisten
fällen
kannst
du
den
3
.
bzw
.
4
.
Fall
wie
im
deutschen
anwenden
,
es
gibt
jedoch
einige
Abweichungen
.
die
häufigsten
sind
:
Verben
die
den
4
.
Fall
verlangen
:
chiamare
-
chiamo
Mario
-
lo
chiamo (
richiamare
)
chiamo
Anna
-
la
chiamo
incontrare
-
incontro
gli
amici
-
li
incontro
ringraziare
-
ringrazio
Anna
-
la
ringrazio (
ich
danke
ihr
) ringrazio
Carlo
-
lo
ringrazio (ich danke
ihm
)
La
ringrazio
(
ich
danke
Ihnen
)
aiutare
-
aiuto
Mario
-
lo
aiuto (
ich
helfe
ihm
)
aiuto
i
bambini
-
li
aiuto (
ich
helfe
ihnen
)
Verben
,
die
den
3
.
Fall
verlangen
:
chiedere
,
parlare
,
insegnare
,
telefonare
,
rispondere
,
proporre
,
mandare
,
dire
,
lasciare
,
dare
,
spiegare
,
domandare
,
sembrare
,
piacere
,
bastare
,
servire
, ...
chiedere
:
Ich
frage
(
bitte
)
Maria
.
Chiedo
a
Maria
.
Le
chiedo
.
telefonare
:
Ich
rufe
Carlo
an
.
Telefono
a
Carlo
.
Gli
telefono
.
rispondere
:
Ich
antworte
dem
Professor
.
Rispondo
al
professore
.
Gli
rispondo
.
mandare
:
Schickst
du
Maria
den
Brief
?
Mandi
la
lettera
a
Maria
?
Le
mandi
la
lettera
?
dare
:
Gebt
das
Buch
den
Kindern
.
Date
il
libro
ai
bambini
.
Gli
date
il
libro
.
weiters
:
parlare
(
sprechen
)
Parlo
al
signor
Neri
.
Gli
parlo
.
Ich
spreche
zu
ihm
insegnare
(
unterrichten
)
Anna
insegna
ai
ragazzi
.
Anna
gli
insegna
.
Anna
unterrichtet
sie
dire
(
sagen
)
raccontare
(
erzählen
)
unpersönliche
Verben
wie
:
piacere
:
Il
libro
piace
a
Mario
.
Gli
piace
il
libro
.
Ihm
gefällt
das
Buch
sembrare
:
A
Mario
sembra
interessante
il
libro
.
Il
libro
gli
sembra
interessante
.
-
Das
Buch
erscheint
ihm
interessant
871353
Antworten ...
user_16328
➤
re:
gli
.
le
.
glile
.
usw
um
die
Pronomen
nun
zusammenzuhängen
brauchst
nur
noch
zu
wissen
:
immer
3
.
Fall
vor
4
.Fall!
beide
vor
dem
Verb
!
gli
und
le
werden
zu
glie
umgeformt
und
zusammengehängt
(
e
kommt
von
e=und
das
wäre
z
.
B
:
ich
gebe
es
ihm
-
zusammen
wird
es
wörtlich
übersetzt
ihm und es = gli e
lo
,
häng
alles
zusammen,
dann
hast
das e
dabei
)
alle
anderen
pronomen
ändern
das
i
in
ein
e
.
Nun
ein
paar
Beispiele
:
Mi
dai
il
libro
?
(
Dai
il
libro
a
me
?) -
gibst
du
mir
das
Buch
- il libro; lìber'>
Buch
?
(
mi
wird
zu
me
weil
dann
ein
pronom
im
4
.
Fall
dazukommt
,
il
libro
wird
mit
lo
ersetzt
)
=
me
lo
dai
?
-
gibst
du
es
mir
?
Mi
dai
la
Tasche
; Beutel; Börse'>borsa?
-
gibst
du
mir
die
Tasche
- la borsa; la fonda; borsa; borsòt; sacòcia'>
Tasche
?
=
me
la
dai
?
-
gibst
du
sie
mir
?
(
borsa
wird
m
.
la
ers
.)
Ti
do
il
libro
.
-
ich
geb
dir
das
Buch
- il libro; lìber'>
Buch
.
=
te
lo
do
.
-
ich
geb
es
dir
.
(
il
libro
=
lo
)
Ti
do
la
Tasche
; Beutel; Börse'>borsa.
-
ich
geb
dir
die
Tasche
- la borsa; la fonda; borsa; borsòt; sacòcia'>
Tasche
(
do
la
borsa
a
te
)
=
te
la
do
-
ich
geb
sie
dir
(la
borsa
= la)
Do
il
libro
a
Carlo
.
-
ich
geb
das
Buch
- il libro; lìber'>
Buch
Carlo
.
Lo
do
a
Carlo
.
-
ich
geb
es
Carlo
.
Gli
do
il
libro
.
-
ich
geb
ihm
das
Buch
- il libro; lìber'>
Buch
.
Glielo
do
.
-
ich
geb
es
ihm
.
(
Mario
da
il
libro
a
Carlo
.
-
Glielo
da
.)
(
Do
la
Tasche
; Beutel; Börse'>borsa
a
Carlo
.
-
Gliela
do
.)
(
Do
i
libri
a
Carlo
.
-
Glieli
do
)
(
Do
le
borse
a
Carlo
-
gliele
do
)
Do
la
Tasche
; Beutel; Börse'>borsa
a
Maria
.
-
ich
geb
die
Tasche
- la borsa; la fonda; borsa; borsòt; sacòcia'>
Tasche
Maria
.
La
do
a
Maria
-
ich
geb
sie
Maria
Le
do
la
Tasche
; Beutel; Börse'>borsa -
ich
geb
ihr
die
Tasche
- la borsa; la fonda; borsa; borsòt; sacòcia'>
Tasche
Gliela
do
.
-
ich
geb
sie
ihr
(
Mario
da
la
Tasche
; Beutel; Börse'>borsa
a
Maria
-
Gliela
da.)
(
Do
il
libro
a
Maria
-
Glielo
do
)
(Do i libri a Maria
-
Glieli
do
)
(
Do
le
borse
a
Maria
-
Gliele
do
)
(
Dai
il
libro
a
noi
?
=
gibst
du
uns
das
Buch
- il libro; lìber'>
Buch
?)
Ci
dai
il
libro
?
-
gibst
du
uns
das
Buch
- il libro; lìber'>
Buch
?
(
Lo
dai
a
noi
?
-
gibst
du
es
uns
?)
Ce
lo
dai
?
-
gibst
du
es
uns
?
Vi
do
il
libro
(do il libro
a
voi
) -
ich
geb
euch
das
Buch
Ve
lo
do
-
ich
geb
es
euch
(lo do
a
voi
)
Vi
do
la
borsa
(do l
a
borsa a
voi
)-
ich
geb
euch
die
Tasche
Ve
la
do
-
ich
geb
sie
euch
(l
a
do a
voi
)
Do il libro ai ragazzi - ich geb das
Buch
den Jungen
(
Do
il
libro
a
loro
)
Gli
do
il
libro
-
ich
geb
es
ihnen
Lo
do
ai
ragazzi
-
ich
geb
es
den
Jungen
Glielo
do
-
ich
geb
es
ihnen
(
gli
+
e
+
lo
)
Do
il
libro
alle
ragazze
-
ich
geb
das
B
.
den
Mädchen
Glielo
do
-
ich
geb
es
ihnen
Do la borsa ai ragazzi - ich geb die
Tasche
den Jungen
(
Do
la
borsa
a
loro
)
Gli
do
la
borsa
-
ich
geb
sie
ihnen
La
do
ai
ragazzi
-
ich
geb
sie
den
Jungen
Gliela
do
-
ich
geb
sie
ihnen
(
gli
+
e
+
lo
)
Do la borsa alle ragazze - ich geb die
Tasche
den Mädchen
Gliela
do
-
ich
geb
sie
ihnen
Do
i
libri
ai
ragazzi
-
ich
geb
die
Bücher
den
Jungen
(
Do
il
libro
a
loro
)
Gli
do
i
libri
-
ich
geb
sie
ihnen
Li
do
ai
ragazzi
-
ich
geb
sie
den
Jungen
Glieli
do
-
ich
geb
sie
ihnen
(
gli
+
e
+
li
)
Do
i
libri
alle
ragazze
-
ich
geb
die
B
.
den
Mädchen
Glieli
do
-
ich
geb
sie
ihnen
Do le borse ai ragazzi - ich geb die
Tasche
n den Jungen
(
Do
le
borse
a
loro
)
Gli
do
le
borse
-
ich
geb
sie
ihnen
Le
do
ai
ragazzi
-
ich
geb
sie
den
Jungen
Gliele
do
-
ich
geb
sie
ihnen
(
gli
+
e
+
le
)
Do le borse alle ragazze - ich geb die
Tasche
n den Mädchen
Gliele
do
-
ich
geb
sie
ihnen
Spezielle
Formen
gibts
beim
passato
prossimo
und
bei
der
Befehlsform
871431
Antworten ...
Nadina
16.10.2006
Anzeigen
ach
so
..
drei
wochen
nur
?!..
ich
dachte
da
muss
man
schon
länger
bleiben
!
868180
Antworten ...
user_16328
➤
Anzeigen
das
ist
das
absolute
minimum
,
wenns
irgendwie
geht
natürlich
so
lang
wie
möglich
.
Man
muss
sich
jedoch
zusätzlich
auch
mit
der
Sprache
beschäftigen
,
lernen
der
Gram
., der
Vok
,
viel
lesen
...
868786
Antworten ...
Nadina
➤
➤
Anzeigen
ja
das
glaube
ich
schon
!
von
nichts
,
kommt
nichts!
ich
habe
mich
schon
ein
bisschen
informiert
,
ist
ja
nicht
gerade
billig
!
4
wochen
sind
schon
teuer
,
dann
noch
die
wohnung
,
das
essen
...
da
kommt
viel
zusammen
!
869799
Antworten ...
user_16328
➤
➤
➤
Anzeigen
das
is
richtig
,
aber
die
billigste
variante
ist
eh
ein
Zimmer
in
einer
WG
und
je
weiter
im
Süden
,
desto
günstigster
ist das
Leben
.
Auch
die
Kurse
haben
im
Süden
immer
wesentlich
weniger
gekostet
.
wennst
dann
schon
ein
bischen
italienisch
kannst
kannst
dir
ja
gelegenheitjobs
suchen
,
die
deutsche
sprache
ist
gefragt
,
und
wenn
du
auch
noch
englisch
kannst
findet
sich
schon
was
.
Viel
Glück
!
870076
Antworten ...
Nadina
➤
➤
➤
➤
Anzeigen
danke
,
das
kann
ich
gut
gebrauchen
!
aber
noch
was
anderes
..
ich
habe
mich
ja
bei
dieser
internet
seite
informiert
die
du
mir
gegeben
hast
,
und
die
sagten
zu
mir ich
könnte
nur
ein
einzelzimmer
nehmen
..
es
sei
den
ich
komme
mit
einer
freundin
,
aber
alleine
geht
gar
kein
doppelzimmer
mit
jemand
..
hm
?!
pisa
und
modena
wär
sehr
preisgünstig
.
870802
Antworten ...
user_16328
➤
➤
➤
➤
➤
Anzeigen
neapel
ist
auch
günstig
und
ist
eine
universitätsstadt
,
d
.
h
.
es
gibt
auch
jede
menge
WGs
870961
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X