pauker.at

Italienisch tedesco *pi/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

traduci
FilternSeite < >
DeutschItalienischcategoriaTyp
die Webseite
f
la pagina webSubstantiv
die Website
f
il sito (web)Substantiv
die Website
f
la pagina webSubstantiv
der Pauker
m
sgobbone / insegnanteSubstantiv
das Web
n
la ragnà
f

Piemontèis
Substantiv
das Netz
n
il web
m
Substantiv
Auf der (Web-)Seite steht ... Sul sito dice ...Redewendung
verbreitern slarghé
Piemontèis (fé vnì pì largh)
Verb
sich aufhalten irreg. fermesse e fërmesse
Piemontèis (sté 'n pòch ëd pì)
Verb
befehlen
Example:1. Besser ein Mensch, der arbeitet, als hundert. die befehlen.
comandé
Piemontèis
Example:1. A val pì un a fé che sent a comandé.
Verb
bis später a tard
Piemontèis
Adverb
Dekl.die Stunde -n
f
Beispiel:1. noch über eine Stunde bis nach Stuttgart
l' orà
f

Piemontèis
Beispiel:1. a-i va ancora pì che n'ora fin-a a Stocarda
Substantiv
kleiner minor
Piemontèis (pì cit)
Adjektiv
jünger minor
Piemontèis (pì giovo)
Adjektiv
später peui
Piemontèis (pì tard)
Adverb
mehr peui
Piemontèis (pì tard)
Adverb
älteste (-r, -s) magior
Piemontèis (superlativ; ël pì vej)
Adjektiv
die Deklassierung -en
f
il declassament
m

Piemontèis (passagi a nac chasse pì bassa)
Substantiv
Künftig soll das Webportal des REFRAM komplett überarbeitet werden und als Arbeitsplattform für den Fernaustausch von Wissen zwischen den Netzwerkmitgliedern dienen.www.admin.ch Il portale web della REFRAM sarà completamente rivisitato in modo da consentire ai membri della Rete, d'ora in avanti, di condividere a distanza le proprie conoscenze, diventando così un vero e proprio spazio di collaborazione su Internet.www.admin.ch
Risultato senza garanzia Generiert am 26.11.2024 17:20:13
Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken