| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | categoria | Typ | |
|
Konjugieren gehen irreg |
passé
Piemontèis (dzora a'n pont, për es.) | | Verb | |
|
Konjugieren gehen irreg. |
marcé
Piemontèis | | Verb | |
|
Konjugieren kommen irreg. |
vnì
Piemontèis | | Verb | |
|
Konjugieren kommen irreg. |
rivé
Piemontèis | | Verb | |
|
Konjugieren kommen irreg. |
ven-e e vnì
Piemontèis | | Verb | |
|
Dekl. das Gute n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
il bene | | Substantiv | |
|
Dekl.die Einatmung - f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
das Einsaugen der Atemluft |
l' ispirassion f
Piemontèis | medizMedizin | Substantiv | |
|
Dekl.das Fax n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
das oder der Fax |
il fax m | | Substantiv | |
|
Dekl.das Regal n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
das Regal einräumen |
lo scaffale m
allestire lo scaffale | | Substantiv | |
|
Konjugieren gehen irreg.
zu Fuß / a pé |
andé
Piemontèis | | Verb | |
|
sein |
esse
Piemontèis | | Verb | |
|
Dekl. das letzte Angebot n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
l'ultima offerta f | | Substantiv | |
|
coniugare gehen irreg.
caminé: I. (v. i.) gehen, wandern |
caminé
Piemontèis | | Verb | |
|
Dekl.die Butter f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch Artikel der und das möglich |
il burro | | Substantiv | |
|
Dekl.die Butter f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch Artikel der und das möglich |
il burro m | | Substantiv | |
|
Puh, war das heiß! |
Faceva un caldo! | | | |
|
das |
èira
Piemontèis | | Artikel | |
|
sein |
èsse Piemontese | | Verb | |
|
Dekl. das geht auf deine Kappe Konten n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ne sei tu responsabile m
Piemontèis (banca) | finanFinanz, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, NGONicht Regierungsorganisationen | Substantiv | |
|
Konjugieren sein |
ricore
Piemontèis (festa për es.) | | Verb | |
|
Dekl.das Polster - n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
der oder das Polster |
il cussin m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
sie war |
lei era | | | |
|
er war |
lui era | | | |
|
ich war |
io ero | | | |
|
das Warum n |
il perché m | | Substantiv | |
|
das heißt |
ossia | | | |
|
das Priestergewand |
l'abito sacro | | | |
|
er war gegangen |
lui era andato/a | | | |
|
das war einmal |
tempi passati | | | |
|
das Jawort geben |
dire il fatidico sì | | Redewendung | |
|
ich war gegangen |
io ero andato/a | | | |
|
sie war gegangen |
lei era andato/a | | | |
|
das wär's |
nient'altro | | | |
|
das Maul zerreißen |
parlare male | | | |
|
was war das war |
il passato è passato | | | |
|
das erklärt alles |
questo spiega tutto | | | |
|
Niederreißung, das Niederreißen -en, -- f |
la demolission f
Piemontèis (edifissi) | | Substantiv | |
|
Juckreiz, das Jucken m |
la smangission f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Zusammenprall, das Zusammenprallen m |
il conflit m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Betrachtung, das Betrachten -en, -- f |
la considerassion f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Dekl. Zuweisung, das Zuweisen -en, -- f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
l' assegnassion f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Epilierung, das Epilieren -en, -- f |
la depilassion f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
er war gefallen |
lei era caduto/a | | | |
|
das mittlere Lebensalter |
l'età matura | | | |
|
das Mittagessen auslassen |
saltare il pranzo | | | |
|
das Spiel verzögern |
fare melina | sportSport | | |
|
das Gemüse züchten |
coltivare la verdura | | | |
|
das gegenüberliegende Haus |
la casa dirimpetto | | | |
|
das letzte mal |
la volta scorsa | | | |
|
das kommt davon |
queste sono le consequenze | | | |
|
das große Missfallen |
vivo disappunto | | | |
|
Du schaffst das! |
Ce la farai! | | | |
|
das Immunsystem stärken |
rafforzare il sistema immunitario | | | |
|
das Feld räumen |
cedere il campo | | | |
|
reicht das Brot |
basta il pane | | | |
|
das Haus putzen |
pulire la casa | | | |
|
Was soll das? |
Che significa questo? | | | |
|
das Weite suchen |
darsela a gambe | | | |
|
das Rentenalter erreichen |
raggiungere l'età pensionabile | | | |
Risultato senza garanzia Generiert am 27.09.2024 23:00:51 Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti Häufigkeit 21 |