auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Dizionario
Forum
Esercitare il vocabolario
+
Entra
/
Registrati
Dizionario
Cerca
.. Index
Hall of fame
verbi
Adjektive
Forum
Ultimi messaggi
forum di traduzioni
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lezioni
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch tedesco termini
traduci
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
categoria
Typ
Kündigungstermine
m, pl
termini
di
disdetta
pl
Substantiv
unverblümt
senza
mezzi
termini
ohne
Umschweife
senza
mezzi
termini
in
Bezug
auf
in
termini
di
hinsichtlich
in
termini
di
Absolut
am
stärksten
gewachsen
ist
das
Gebäudeareal.
www.admin.ch
In
termini
assoluti
la
maggiore
crescita
è
stata
registrata
per
l’area
edificata.
www.admin.ch
Einreichungsfristen:
ab
sofort
bis
15.
März
(Aus-
und
Weiterbildung)
bzw.
15.
April
(Medienforschung).
www.admin.ch
Termini
per
l’inoltro
delle
domande:
da
subito
al
15
marzo
(formazione)
risp.
al
15
avrile
(ricerca).
www.admin.ch
allgemeine
Schwangerschaftsbegriffe
m, pl
i
termini
m,pl
generici
della
gravidanza
Substantiv
Das
Gebäude
beweist,
dass
umfassende
Nachhaltigkeit
am
Bau
möglich
und
bezahlbar
ist.
www.admin.ch
L'edificio
è
la
dimostrazione
del
fatto
che
la
sostenibilità
a
tutti
i
livelli
nell'edilizia
è
possibile
e
fattibile
in
termini
economici.
www.admin.ch
Der
Z-Force®-Motor
wurde
komplett
von
Zero
Motorcycles
entwickelt,
um
optimale
Eigenschaften
hinsichtlich
Effizienz,
Leistung
und
Größe
zu
bieten.
www.zeromotorcycles.com
Il
motore
Z-Force®
è
stato
integralmente
sviluppato
da
Zero
Motorcycles
per
garantire
le
migliori
prestazioni
in
termini
di
efficienza,
potenza
e
dimensioni.
www.zeromotorcycles.com
Hier
ist
ein
Beispiel
aus
den
USA,
in
dem
die
Zeit
und
das
Geld
behandelt
werden,
die
für
den
Weg
zur
Arbeit
aufgebracht
werden.
Aus
europäischen
Studien
und
Umfragen
gehen
sehr
ähnliche
Ergebnisse
für
Deutschland
und
Österreich
hervor:
„US-Amerikaner
verbringen
pro
Jahr
mehr
als
100
Stunden
mit
dem
Pendeln
zur
Arbeit.
www.zeromotorcycles.com
Ecco
un
esempio
tipico
relativo
agli
Stati
Uniti
dei
costi
sostenuti
in
termini
di
tempo
e
denaro
per
recarsi
al
lavoro;
studi
e
ricerche
effettuati
a
livello
locale
confermano
che
questi
risultati
rispecchiano
la
realtà
europea:
Gli
abitanti
degli
Stati
Uniti
passano
oltre
100
ore
l'anno
per
recarsi
al
lavoro.
www.zeromotorcycles.com
Beide
Seiten
begrüssten
die
wesentlichen
Fortschritte
in
den
technischen
Arbeiten
zur
Aktualisierung
des
Direktversicherungsabkommens
und
zum
termingerechten
Abschluss
des
Äquivalenzverfahrens
zur
Anerkennung
der
Handelspflicht
für
Aktien
gemäss
Verordnung
über
Märkte
für
Finanzinstrumente
(MiFIR).
www.admin.ch
Entrambe
le
parti
hanno
accolto
con
favore
l’importante
progresso
raggiunto
a
livello
tecnico
per
aggiornare
l’Accordo
tra
la
Confederazione
Svizzera
e
la
Comunità
economica
europea
concernente
l’assicurazione
diretta
diversa
dall’assicurazione
sulla
vita
e
concludere
entro
i
termini
la
procedura
di
riconoscimento
dell’equivalenza
dell’obbligo
di
negoziazione
per
le
azioni,
conformemente
al
regolamento
MiFIR
(«Markets
in
Financial
Instruments
Regulation»).
www.admin.ch
Risultato senza garanzia Generiert am 14.11.2024 7:12:48
Nuova voce
Controllo delle voci
Im Forum nachfragen
altre fonti
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X