pauker.at

Italienisch tedesco pochte auf etw.

traduci
FilternSeite < >
DeutschItalienischcategoriaTyp
Dekl. ich bin auf der Flucht
f
sono in fuga
f
Substantiv
Dekl. das geht auf deine Kappe Konten
n
ne sei tu responsabile
m

Piemontèis (banca)
finan, Verbrechersynd., NGOSubstantiv
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Beispiel:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Beispiel:1. a pansa mòla
Substantiv
zurückgehen auf risalire a
auf Trip intrippato
Auf Wiedersehen! Arrivederci!
ausweichen (auf) ripiegare (su)
auf mich su di me
Pass auf! Sta attento/a!
gehen auf dare su
Verurteilung auf Bewährung il condanno condizionale
auf etwas antworten rispondere a qc
auf der Karriereleiter in carriera
unter Verzicht auf rinunciando a
Hör auf damit! Piantala!
auf etwas beruhen basare su qc
auf etwas reagieren reagire a qc
auf etwas setzen puntare su qc
auf jmdn abfahren essere partito per qu
von Kind auf fin da bambino
auf jmdn warten aspettare qu
versessen sein auf essere avido di qcRedewendung
auf der Stelle per
wir stehen auf noi ci alziamo
auf etwas beschränken limitarsi a
alles auf einmal tutto in un colpo soloRedewendung
auf etwas aufpassen badare a qc
Auf unsere Gesundheit! Alla nostra!
Alla nostra salute.
auf etwas stoßen inciampare in qc
sich berufen auf appellarsi a
auf jmdn bauen fare conto su qu
auf Stimmenfang gehen andare a caccia di voti
auf Portugiesisch in portogheseAdverb
auf der Automobilmesse alla fiera dell'Auto
auf
Beispiel:1. auf dem Tisch / auf den Tisch
dzora
Piemontèis
Beispiel:1. dzora la tàula
Präposition
auf einen Schlag in una volta
auf jeden Fall senz'altro
Auf, schnell!
Interjektion
Su, veloce!
Schluß. Hört auf! Basta, fatela finita!
damit, auf dass affinché, perché
ich wache auf io mi sveglio
Druck ausüben auf far pressione su
auf jmdn stehen avere un devole per qu
auf su
pass gut auf fai bene attenzioneVerb
Dekl. immer auf dem Sprung sein
m
essere sempre di corsaSubstantiv
aufbrechen irreg. sfondé
Piemontèis
Verb
aufregen emossioné
Piemontèis
Verb
aufschlagen irreg. sbate
Piemontèis
Verb
auf ansima a
Piemontèis [+ dat.] (stat), ac. (moviment)
Präposition
auf den ersten Blick a prima vista
etwas auf sich nehmen assumersi qc
zusammensetzten, bilden, kommen auf costituire
auf du schaffst es dai che ce la fai
sich auf etwas stürzen buttarsi a pesce su qc
auf den Berg steigen scalare la montagna
ohne Rücksicht auf Verluste senza badare alle consequenze
auf Nummer sicher gehen andare sul sicuro
infolge von etw., aufgrund von etw. per effetto di
Risultato senza garanzia Generiert am 16.11.2024 6:08:24
Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken