| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | categoria | Typ | |
|
Töchter f, pl |
le figlie f, pl | | Substantiv | |
|
Au pair Mädchen |
la ragazza alla pari | | | |
|
er ist Mädchen für alles |
è un tuttofare | | | |
|
ein schönes Mädchen |
una bella ragazza | | | |
|
die Tochter f |
la figlia f | | Substantiv | |
|
Er hat sich in dieses Mädchen verliebt. |
Si è innamorato di quella ragazza. | | | |
|
meine Tochter |
la mia figlia | | | |
|
das Mädchen - n |
la fiëtta f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
das Mädchen n |
la ragazza f | | Substantiv | |
|
das Mädchen - n |
la fumeta f
Piemontèis (përson-e) | | Substantiv | |
|
das Mädchen n |
la femmina f | | Substantiv | |
|
das Mädchen n |
la fanciulla f | | Substantiv | |
|
das Mädchen n |
la bambina f | | Substantiv | |
|
Mädchen n, pl |
le ragazze f, pl | | Substantiv | |
|
das Mädchen - n |
la fija f
Piemontèis (cita, tòta) | | Substantiv | |
|
Meine Tochter hat ein Stipendium gewonnen |
mia figlia ha vinto una borsa di studio | | | |
|
junges Mädchen n |
pollastra scherz f | | Substantiv | |
|
kleines Mädchen n |
la bimba f | | Substantiv | |
|
sie ist ein starkes Mädchen, sie wirds schaffen |
è una ragazza forte, ce la farà | | | |
|
größere Mädchen |
ragazze più alte | | | |
|
große Mädchen n |
le ragazze f,pl alte | | Substantiv | |
|
gefallenes Mädchen
(Prostituierte) |
la traviata f | | Substantiv | |
|
fünfzehnjähriges Mädchen n |
una ragazzina di 15 anni | | Substantiv | |
|
taubstummes Mädchen n |
la ragazza sordomuta | | Substantiv | |
|
Mädchen (Kind) n |
la bambina f | | Substantiv | |
|
die Tochter von Valeria geht in die Grundschule |
la figlia di Valeria frequenta la scuola elementare | | | |
|
kleines Mädchen |
la bambina f | | Substantiv | |
|
leichtes Mädchen ugsumgangssprachlich |
la donna di facili costumi | | | |
|
ein tolles Mädchen n |
una ragazza strepitosa | | Substantiv | |
|
15-jähriges Mädchen n |
una ragazzina di 15 anni | | Substantiv | |
|
hübsches Mädchen / Frau |
bellissima | | | |
|
reizendes kleines Mädchen |
ragazzina carina | | | |
|
ein tolles Mädchen |
una ragazza super | | | |
|
sehr große Mädchen |
ragazze altissime | | | |
|
Söhne und Töchter pl |
i figli m, pl | | Substantiv | |
|
die größten Mädchen |
le ragazze più alte | | | |
|
um ein Mädchen werben |
fare la corte a una ragazza | | | |
|
es ist ein Mädchen |
è una ragazza | | | |
|
Mädchen ffemininum vom Lande |
la ragazza di campagna | | Substantiv | |
|
Tag des jüngsten Gerichts
Religion |
giorno del giudizio | | Redewendung | |
|
Was für ein süßes Mädchen! |
È un amore di ragazza! | | | |
|
das Mädchen dient um euch auf die Probe zu stellen |
la ragazza serve per mettervi alla prova | | | |
|
Es ist ein kleines Mädchen. |
È una bambina. | | | |
|
Sie ist ein anständiges Mädchen. |
Lei è una brava ragazza. | | | |
|
das Mädchen ist jetzt im Krankenhaus |
la ragazza è in ospedale adesso | | | |
|
ein gut aussehendes Mädchen |
un bel pezzo di ragazza | | | |
|
das Anrecht, Vorrecht der Tochter |
la prerogativa della figlia | | | |
|
Dieser Sänger ist der Schwarm vieler Mädchen. |
Questo cantante è l'idolo di molte ragazze. | | | |
|
du bist das Mädchen von dem man träumt |
sei la ragazza che sognavo | | | |
|
lass das Mädchen allein nach Hause gehen |
lasci tornare a casa la ragazza da sola | | | |
|
Meine Tochter besucht die zweite Klasse. |
Mia figlia frequenta la seconda elementare. | | | |
|
eure Tochter hatte Probleme mit jemanden |
vostra figlia aveva problemi con qualcuno | | | |
|
ein Mädchen, schlicht und einfach
wörtlich: mit Wasser und Seife |
una ragazza all'acqua e sapone | | | |
|
mit wem ist er zusammen? mit einem Mädchen von hier |
con chi sta? con una ragazza di qui | | | |
|
Benimm dich nicht wie ein kleines Mädchen, sie beobachten uns |
non fare la ragazzina, ci guardano | | | |
|
Gute Mädchen kommen in den Himmel - böse überallhin!
Spruch |
Le ragazze brave vanno in paradiso, quelle cattive vanno dappertutto. | | | |
|
wir werden Großeltern: unsere Tochter ist schwanger. |
Diventiamo nonni: nostra figlia è incinta. ODER Diventiamo nonni: nostra figlia aspetta un bambino. | | | |
|
Die Weisheit ist die Tochter der Erfahrung. |
La sapienza è figlia dell'esperienza. | | | |
|
Wie kannst du alte Freunde mit einem Mädchen vergleichen das du kaum kennst |
come puoi paragonare dei vecchi amici ad una ragazza che conosci appena | | | |
Risultato senza garanzia Generiert am 11.11.2024 12:27:16 Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti Häufigkeit 2 |