| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | categoria | Typ | |
|
die Sonne brennt |
il sole brucia | | Verb | |
|
Dekl.der Germ m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch die Germ mögl. |
il lievito m | | Substantiv | |
|
Dekl. die Vorderräder n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
le ruote davanti | | Substantiv | |
|
Dekl. die Briefumschläge m, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
le busta f, pl | | Substantiv | |
|
Dekl. die Zeit fliegt -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
il tempo vola f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Dekl. ich bin auf der Flucht f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
sono in fuga f | | Substantiv | |
|
auf die Toilette gehen |
andare al gabinetto | | | |
|
auf die Palme bringen |
mandare in bestia | | | |
|
auf die Probe stellen |
tentare | | | |
|
Warten auf die Bescherung |
in attesa dei regali | | | |
|
auf die nerven gehen |
tormentare | | | |
|
auf die eigenen Stärken zählen |
contare sulle proprie forze | | | |
|
jmdnjemanden auf die Plätze verweisen |
lasciare al palo qd
~ vincere qd, superare qd | | Redewendung | |
|
das Segel - n |
la vela f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Segel n, pl |
le vele f, pl | | Substantiv | |
|
Dekl. das geht auf deine Kappe Konten n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ne sei tu responsabile m
Piemontèis (banca) | finanFinanz, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, NGONicht Regierungsorganisationen | Substantiv | |
|
den Stecker in die Steckdose tun |
mettere la spina nella presa | | Verb | |
|
Dekl. die Lichter der Stadt n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
le luci della citta f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Dekl.der Bauch Bäuche m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Beispiel: | 1. auf dem Bauch |
|
la pansa f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
die Zukunftsplanung |
la condivisone di progetti comuni | | | |
|
auf Trip |
intrippato | | | |
|
gehen auf |
dare su | | | |
|
ausweichen (auf) |
ripiegare (su) | | | |
|
die Männer |
degli uomini | | | |
|
auf mich |
su di me | | | |
|
die Schuhsole |
la suola delle scarpe | | | |
|
die Generation |
la generazione | | | |
|
Pass auf! |
Sta attento/a! | | | |
|
zurückgehen auf |
risalire a | | | |
|
Auf Wiedersehen! |
Arrivederci! | | | |
|
auf die Nerven gehen, belästigen |
tormentare | | | |
|
auf etwasetwas aufpassen |
badare a qc | | | |
|
auf etwasetwas antworten |
rispondere a qc | | | |
|
die Schule schwänzen |
marinare la scuola | | | |
|
auf etwasetwas reagieren |
reagire a qc | | | |
|
Die Sterne funkeln. |
Le stelle brillano. | | | |
|
die Zähne zusammenbeißen |
stringere i denti | | | |
|
die Heizung abstellen |
spegnere la caldaia | | | |
|
Auf unsere Gesundheit! |
Alla nostra!
Alla nostra salute. | | | |
|
die Tatsachen verdrehen |
travisare i fatti | | | |
|
die graue Mauer |
il muro grigio | | | |
|
der/die Gewählte |
l'eletto, l'eletta | | | |
|
unter Verzicht auf |
rinunciando a | | | |
|
die Wärme, Hitze |
il caldo | | | |
|
die Meinung sagen |
dire quello che si pensa | | | |
|
der/die Drogenabhängige |
il/la drogato/a | | | |
|
die Wohnung tauschen |
scambiare casa | | | |
|
Die Rechnung, bitte. |
Il conto, per favore. | | | |
|
Die Glühbirne fehlt. |
Manca la lampadina. | | | |
|
auf etwasetwas stoßen |
inciampare in qc | | | |
|
die gespannte Beziehung f |
il rapporto mmaskulinum teso | | Substantiv | |
|
die Badewanne einlassen |
riempire la vasca | | | |
|
auf die Rückseite |
sul retro | | | |
|
Verurteilung auf Bewährung |
il condanno condizionale | | | |
|
die Zunge herausstrecken |
cacciare fuori la lingua | | | |
|
Die Türe knarrt |
La porta cigola | | | |
|
Genießt die Zeit! |
Passatevela bene! | | | |
|
versessen sein auf |
essere avido di qc | | Redewendung | |
|
Die Sonne lacht. |
Il sole splende. | | | |
Risultato senza garanzia Generiert am 28.09.2024 7:29:56 Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti Häufigkeit 29 |