| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | categoria | Typ | |
|
der Betrieb m |
la ditta f | | Substantiv | |
|
der Betrieb m |
l'azienda f | | Substantiv | |
|
der Betrieb m |
l' impresa f | | Substantiv | |
|
der Betrieb m |
la fonsion f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
das Betrieb -e n
asienda: I. Betrieb, Unternehmen, Firma; |
l' asienda f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
etwasetwas wieder in Betrieb nehmen |
riattivare qc | | | |
|
handwerklicher Betrieb m |
l'impresa artigiana | | Substantiv | |
|
Betrieb, Gesellschaft |
l'azienda f | | Substantiv | |
|
außer Betrieb |
fuori uso | | | |
|
Paolo hat einen kleinen Betrieb aufgemacht. |
Paolo ha aperto una piccola ditta. | | | |
|
in Betrieb sein |
essere in funzione | | | |
|
außer Gebrauch, außer Betrieb |
in disuso (locizione) | | | |
|
in Betrieb setzen |
mettere in funzione | | | |
|
Betrieb mmaskulinum, Unternehmen n |
l'azienda f | | Substantiv | |
|
eine Firma, ein Betrieb |
la ditta | | | |
|
etwasetwas in Betrieb nehmen |
attivare qc linea | | | |
|
wieder in Betrieb nehmen, reaktivieren |
riattivare | | | |
|
etwasetwas wieder in Betrieb nehmen |
ripristinare qc | | | |
|
einschalten
ativé: I. aktivieren, einschalten, in Betrieb nehmen oder setzen |
ativé
Piemontèis | | Verb | |
|
aktivieren
ativé: I. aktivieren, einschalten, in Betrieb nehmen oder setzen |
ativé
Piemontèis | | Verb | |
|
in Betrieb nehmen irreg. oder setzen
ativé: I. aktivieren, einschalten, in Betrieb nehmen oder setzen |
ativé
Piemontèis | | Verb | |
|
betreiben irreg.
I. tentieren / versuchen, untersuchen, prüfen, unternehmen, bearbeiten, betreiben; II. (ugs. österr.) tentieren / beabsichtigen |
tenté e tënté
Piemontèis | | Verb | |
|
Damit sind rund 80 Prozent des Programms FISCAL-IT umgesetzt und in Betrieb.www.admin.ch |
Attualmente circa l’80 per cento del programma FISCAL-IT è stato attuato.www.admin.ch | | | |
|
2011 Zur Erschließung von Zukunftsmärkten nimmt zudem im Sommer 2011 eine weitere Klöcker Dependance ihren Betrieb auf.www.kloecker-gmbh.com |
2011 Per conquistare nuovi mercati dell’avvenire nell’estate dell’anno 2011, una nuova filiale della Klöcker ha preso l’attività.www.kloecker-gmbh.com | | | |
|
Trotz seiner großen technischen Raffinesse wurde der Z-Force®-Motor für einen einfachen und sorgenfreien Betrieb konstruiert.www.zeromotorcycles.com |
Lo Z-Force® è un motore altamente sofisticato, che offre ai proprietari di una Zero una moto facile da guidare e dalle prestazioni entusiasmanti.www.zeromotorcycles.com | | | |
|
in Betrieb setzen
buté: I. stellen, legen, setzen; II. knospen; III. (v. pron.) butesse / beginnen; IV. (v. r.) (vestisse) butesse / anziehen; |
buté an fonsion
Piemontèis | | Verb | |
|
sich in Betrieb setzen
buté: I. stellen, legen, setzen; II. knospen; III. (v. pron.) butesse / beginnen; IV. (v. r.) (vestisse) butesse / anziehen; |
butesse an fonsion
Piemontèis | | Verb | |
|
Mit dem festen Vorsatz, sich einmal selbstständig zu machen, trat sein Sohn Erwin Hymer 1956 in den elterlichen Betrieb ein und kaufte einen Teil des Bachem-Geländes.www.hymer.com |
Deciso a mettersi in proprio, il figlio Erwin Hymer entrò nell'azienda di famiglia nel 1956 e acquistò una parte dell'area produttiva Bachem.www.hymer.com | | | |
|
Für die direkte Bundessteuer, die Verrechnungssteuer und die Stempelabgaben steht nun das System DIFAS im Einsatz. Es ersetzt mehrere Altsysteme, die teilweise länger als 30 Jahre in Betrieb waren.www.admin.ch |
Ora per l’imposta federale diretta, l’imposta preventiva e le tasse di bollo viene utilizzato il sistema DIFAS, che sostituisce diversi sistemi ormai obsoleti, utilizzati in alcuni casi da più di 30 anni.www.admin.ch | | | |
|
das Unternehmen - n
asienda: I. Betrieb, Unternehmen, Firma; |
l' asienda f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
das Firma Firmen n
asienda: I. Betrieb, Unternehmen, Firma; |
l' asienda f
Piemontèis | | Substantiv | |
Risultato senza garanzia Generiert am 25.09.2024 16:25:20 Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti Häufigkeit 1 |