auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Dizionario
Forum
Esercitare il vocabolario
+
Entra
/
Registrati
Dizionario
Cerca
.. Index
Hall of fame
verbi
Adjektive
Forum
Ultimi messaggi
forum di traduzioni
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lezioni
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch tedesco bei ca. ... liegen
traduci
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
categoria
Typ
mithelfen
(bei)
contribuire
(a)
bei
Gericht
in
tribunale
neben,
bei
di
fianco
a
im
Sterben
liegen
agonizzare
zwischen
etwas
etwas
liegen.
z.B. Zeit
correre
tra
qc
bei
jdm
vorbeigehen
passare
da
qu
tragen
selten
bei
raramente
contribuiscere
bei
jmdm
jemandem
anklingeln
fare
uno
squillo
a
qu
Dinner
bei
Kerzenschein
la
cena
a
lume
di
candela
bei
nächster
Gelegenheit
alla
prossima
occasione
▶
▶
bei
con
Präposition
▶
liegen
stare
sdraiato
Verb
coniugare
liegen
irreg.
liegen
lag
(hat) gelegen
trovesse
Piemontèis
Verb
▶
▶
Dekl.
das
Haus
Häuser
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Haus
die
Häuser
Genitiv
des
Hauses
der
Häuser
Dativ
dem
Haus(e)
den
Häusern
Akkusativ
das
Haus
die
Häuser
Piemont
la
ca
f
Piemontèis
Substantiv
▶
▶
Dekl.
das
Haus
Häuser
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Haus
die
Häuser
Genitiv
des
Hauses
der
Häuser
Dativ
dem
Haus(e)
den
Häusern
Akkusativ
das
Haus
die
Häuser
la
ca
f
Piemontèis
Substantiv
bei
X
Anklang
finden
incontrare
il
favore
di
X
jmdm
jemandem
am
Herzen
liegen
stare
a
cuore
qu
fig
figürlich
fig
figürlich
bei
Ihnen
zu
Hause
in
casa
Sua
sich
bei
der
Information
erkundigen
chiedere
all'ufficio
informazioni
bei
jmdm
jemandem
ins
Fettnäpfchen
treten
fare
una
gaffe
con
qu
Redewendung
er
eckt
bei
allen
an
urta
tutti
con
il
suo
comportamento
den
Stier
bei
den
Hörnern
packen
prendere
il
toro
per
le
corna
Wir
fügen
dem
Schreiben
...
bei
Uniamo
alla
presente
...
bei
den
Bianchis
(zu
Hause)
in
casa
Bianchi
Ich
wohne
bei
meiner
Tante.
Abito
da
mia
zia.
ein
Geheimnis
bei
sich
behalten
tenersi
un
segreto
per
sé
bei
Tageslicht
alla
luce
del
giorno
bei
Ihnen
da
voi
bei
uns
presso
di
noi
bei
Bedarf
all'occorrenza
Adverb
beiwohnen
wohnte bei
(hat) beigewohnt
presensié
e
presënsié
presensié {e} presënsié
Piemontèis
Verb
übereinander
liegen
lag übereinander
(hat) übereinander gelegen
sovraponse
Piemontèis
(esse sovrapòst)
Verb
liegen,
ruhen
stare
sdraiato
wir
liegen
giacciamo
legen,
liegen
situare
sie
liegen
giacciono
bei
dir
da
te
bei
Lieferung
alla
consegna
bei
Ableben
in
caso
di
decesso
bei/zu
(Person)
da
nahe
bei
appresso
Adjektiv, Adverb
bei
Kerzenschein
a
lume
di
candela
bei
mir
presso
di
me
bei
uns
da
noi
bei
Verwandschaft
dai
parenti
beifügen
fügte bei
(hat) beigefügt
gionté
Piemontèis
Verb
nahe
bei
presso
Adverb
bei
Bedarf
a
l'ocorensa
Piemontèis
Adjektiv, Adverb
nahe
bei
vicino
a
Adverb
bei,
anlässlich
in
occasione
di
wie
ist
das
Wetter
bei
euch?
che
tempo
fa
da
voi?
Ein
Konto
bei
der
Bank
eröffnen.
Aprire
un
conto
presso
la
banca.
Zwischen
Tun
und
Sagen
liegen
Welten.
Tra
il
dire
e
il
fare
c
Bei
Nacht
sind
alle
Katzen
grau.
Né
donna
né
tela
a
lume
di
candela.
Viel
Erfolg
bei
der
bevorstehenden
Prüfung!
In
bocca
al
lupo
per
il
tuo
esame!
Ich
bin
bei
Doktor
Bianchi
in
Behandlung.
Sono
in
cura
dal
dottor
Bianchi.
Willst
Du
bei
mir
(im
Gästezimmer)
übernachten?
Ti
va
di
dormire
da
me
(nella
stanza
degli
ospiti)?
Schweigepflicht
(bei
Mafia)
l'
omertà
f
Substantiv
bei
jmdm
jemandem
landen
capitare
con
qu
Risultato senza garanzia Generiert am 12.11.2024 19:59:11
Nuova voce
Controllo delle voci
Im Forum nachfragen
altre fonti
GÜ
Häufigkeit
7
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X