pauker.at

Italienisch tedesco Fahrzeugen mit Verbrennungsmotor

traduci
FilternSeite < >
DeutschItalienischcategoriaTyp
Dekl.das Fahrzeug
n
il veicolo
m
Substantiv
Dekl.das Fahrzeug
n
la vettura
f
Substantiv
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
mit Umlaut con dieresi
ausstatten mit fornire di qc.
mit Kennermiene con aria d'intenditoreAdverb
handeln mit commerciare in
mit ... Jahren a ... anni
mit Appetit con gusto
beschäftigt mit dedito a
Stadtplan mit Straßenverzeichnis la cartina stradaleSubstantiv
mit Brot auftunken fare la scarpettaVerb
mit zwei Badezimmern con doppi servizi
sich auskennen mit reflexiv avere dimestichezza conVerb
ausstatten, versehen (mit) corredare
mit Schmutz bespritzen inzaccherare
mit rotem Haar dai capelli rossi
Bohnensuppe mit Nudeln
f
la pasta e fagioliSubstantiv
mit etwas wirtschaften fare economia di qc
mit Leuten umgehen trattare la gente
mit hohen Absätzen con i tacchi alti
einverstanden sein mit essere d'accordo con
verwandt sein mit essere imparentato a/con
mit gezeichnetem Gesicht dalla faccia segnata
mit etwas Milch
Kaffee
macchiato
der Verbrennungsmotor
m
motore a scoppio
m
Substantiv
der Verbrennungsmotor
m
motor a combustion interna
m

Piemontèis
Substantiv
mit conPräposition
mit con
Piemontèis
Präposition
Kaffee mit wenig Milch caffè macchato
mit vollem Mund sprechen parlare col boccone in bocca
dicke Gemüsesuppe mit Teigwaren il minestrone
m
Substantiv
er handelt mit Wein commercia in vini
mit etwas zugange sein essere alle prese con qc
mit den Hühnern aufstehen fare una levataccia
mit der Hand nähen cucire a mano
mit der Maschine nähen cucire a macchina
mit dem Zug fahren andare in treno
sich mit etwas waschen
Beispiel:Ich wasche mich mit kaltem Wasser.
lavarsi con qc
Beispiel:Mi lavo con l'acqua fredda.
Geschäft mit reichem Sortiment
n
un negozio ben fornitoSubstantiv
Mit offenem Mund dastehen. Restare a bocca asciutta.
es mit etwas aufnehmen misurarsi con qualcosa
heraus mit der Sprache sputa il rospo
immer mit der Ruhe! calma!
Stich (mit der Nadel) puntura
Mit den Achseln zucken si stringere nelle spalle
mit einem Hauch von con un soffio di
mit Bad und Dusche con bagno e doccia
mit einem halben Liter da mezzo litro
mit dem Fahrrad fahren andare in bicicletta
mit... Jahren n, pl a... anni
Nichts zu haben mit ... Non avere nulla a che fare con ...
mit Schnee bedeckte Berge monti incappucciati di neve
etwas mit etwas füllen, auffüllen riempire qc di qc
mit gutem Beispiel vorangehen dare il buon esempio
Komm doch auch mit!
Einladung
Perché non vieni anche tu?
mit dem Rauchen aufhören smettere di fumare
Strandservice mit Liege und Sonnenschirm. Servizio spiaggia con sdraio e umbrellone.
Risultato senza garanzia Generiert am 14.11.2024 4:29:13
Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken