pauker.at

Italienisch tedesco -, gola

traduci
FilternSeite < >
DeutschItalienischcategoriaTyp
Appetit machen intransitiv fare golaVerb
Dekl.die Kehle -n
f
la gola
f

Piemontèis
Substantiv
Sie hat Halsschmerzen. Ha mal di gola.
Er hat Halsschmerzen. Ha mal di gola.
Das Wasser steht mir bis zum Hals. Ho l'acqua alla gola.
einen Frosch im Hals haben avere un rospo in golaRedewendung
Dekl.der Hals
m
la gola
f
Substantiv
der Rachen
m
la gola
f
Substantiv
die Schlucht
f
la gola
f
Substantiv
Ihm blieb das Lachen im Hals stecken. La risata gli si smorzò in gola.
Dekl. Halsschmerzen mal di golaSubstantiv
die Naschsucht
f
peccati di golaSubstantiv
sich räuspern raschiare la gola
eine trockene Kehle haben avere la gola arsa
Ich habe Halsschmerzen. Ho mal di gola.
Halsschmerzen
m, pl
il mal di golaSubstantiv
das Halsweh
n
il mal di golaSubstantiv
einen Kloß im Hals un nodo alla gola
Mir tut der Hals weh. Mi fa male la gola.
Das Wasser steht ihm bis zum Hals. Ha l'acqua alla gola.
das Wasser steht mir bis zum Hals ho l'aqua alla gola
Ich habe Halsweh. Mi fa male la gola.
es kratzt mir im Hals ho un raschio in gola
die Angst schnürte ihr die Kehle ein la paura le chiuse la gola
Ich habe Kopf-, Hals-, Zahnweh. Ho mal di testa, gola, denti.
Mir gehts nicht sehr gut, habe Halsschmerzen und ein wenig Husten. Io non sto molto bene, ho mal di gola e un die tosse.
Mehr noch als des Krieges Lanze führt Völlerei zum Todestanze. Ne ammazza più la gola che la spada.
Liebe geht durch den Magen l'uomo si prende per la gola
Halsschmerztabletten
f, pl
le pastiglie contro il mal di gola
pl
Substantiv
unter Zeitdruck stehen avere l'acqua alla gola (modo de dire)Redewendung
Und jetzt steht ihnen das Wasser selbst bis zum Hals! Adesso loro stessi stanno con l'acqua alla gola!
der Schluck
m
la golà
f

Piemontèis
Substantiv
Risultato senza garanzia Generiert am 18.11.2024 13:49:45
Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken