pauker.at

Italienisch tedesco опоздать на работу

traduci
FilternSeite < >
DeutschItalienischcategoriaTyp
Na ...
Interjektion
Beh ...
na
Interjektion
ma
na alloraKonjunktion
eine na
Piemontèis
Artikel
na alloraKonjunktion
ein bisschen
n
na fërvàja
f

Piemontèis
Substantiv
na ja
Interjektion
mah
eine Spur
f
na fërvàja
f

Piemontèis
Substantiv
Na und? Ebbene?
na also ebbene
Na und? E con questo?Redewendung
eine Entscheidung treffen irreg. pijé na decisionVerb
na ja
Interjektion
beh
na ja insomma
Na bitte! Tiè!
na warte aspetta
schleifen irreg.
molé: I. (lasse andé) losslassen; II. (con na mòla) schleifen
molé
Piemontèis (con na mòla)
Verb
Na so was! Alla faccia!
sich verknallen piesse na cheuita
Piemontèis
Verb
na ja, nun ja eh
nochmals 'ncora na vira
Piemontèis
Adverb
Anweisungen geben irreg. na drita
Piemontèis
Verb
ein altes Auto n / eine alte Mühle f
n
na véja cafetiera
f
umgsp, übertr.Substantiv
sich aufspielen desse na bòria
Piemontèis
Verb
na, und ob eccomeRedewendung
na siehst du allora vedi
na so etwas ma non mi dire
Na, was denn! Insomma!Redewendung
ins Fettnäpfchen treten irreg. fesse na rupia
Piemontèis
Verb
Na ja, ich bin viel im Internet. Beh, e sono spesso in internet.
ein Topf voll Bohnen
m
na raminà 'd faseuj
f

Piemontèis
Substantiv
rühren giré
Piemontèis (andrinta na cassaròla)
Verb
Konjugieren singen irreg.
Piemont
Example:1. Ich singe ein Lied.
canté Piemontese
Example:1. Canto na canson.
Verb
na wer sagst denn che t'avevo detto io
Stunk machen pianté na gran-a
Piemontèis
Verb
anderthalbmal na vòlta e mesa
Piemontèis
Adverb
Na, was meinst du? Beh, che dici?
rühren giré
Piemontèis (andrinta na cassaròla)
Verb
eine Flasche Wein na bota 'd vin
Piemontèis
eine Weintraube -n
f
na rapa d'uva
f

Piemontèis
Substantiv
begründen motivé
Piemontèis (fornì na rason)
Verb
na gut va bene
sich beteiligen
antërven-e ëdcò 'ntërven-e: I. eingreifen; II. (ant na discussion) sich beteiligen (an quaicòs / an etwas), teilnehmen (an quaicòs / an etwas
antërven-e
Piemontèis (ant na discussion)
Verb
Na, wie gehts dir denn? E tu, come te la passi?
Dekl.der Preis -e
m
il premi
m

Piemontèis (ant na gara)
Substantiv
Na ja, klar. Beh, è chiaro.
wenn... na dann gute Nacht se... allora buona notte
na also du kannst es doch ma vedi che sai farlo
richten dirige
Piemontèis (orienté ant na certa diression)
Verb
werfen irreg. lansé e lancé
Piemontèis (na pera për es.)
Verb
die Tat eines Wahnsinnigen un gesto di un folle
Piemontèis
Verb
Na gut, lassen wir das. Vabbe', lasciamo perdere.
pfeifen irreg.
Example:1. {ugs.} Darauf pfeif ich! / {übertragen} Das macht mir nichts aus!
fregess-ne
Piemontèis
Example:1. Am na frega gnente!
Verb
Dekl.der Stadtplan -er
m
la cartin-a
f

Piemontèis (mapa 'd na sità)
Substantiv
Na ja, es kommen auch bessere Tage. ci saranno giorni migliori.
Na, alles klar bei dir? Allora, tutto va bene da te?
Dekl.der Brotlaib -e
m
Beispiel:1. {fig.} er / sie ist dumm wie Brot / {übertragen} er / sie versteht nicht's
la mica
f

Piemontèis
Beispiel:1. a capissa (pa) na mica
Substantiv
Dekl.das Boot -e
n

barca: I. Barke / (kleines) (Fischer-)Boot ohne Mast, Nachen;
Esempio:1. wir haben uns ein Boot geliehen
la barca
f

Piemontèis
Esempio:1. i l'oma nolegiasse na barca
Substantiv
Na mal gucken, ob es dir hier gefällt. Beh, vedremo se ti piacerà qua.
Risultato senza garanzia Generiert am 12.11.2024 16:58:34
Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken