pauker.at

Italienisch tedesco ???????????MAT22 com????????? ????? ???OP ?????? ?????? ?????

traduci
FilternSeite < >
DeutschItalienischcategoriaTyp
Wie ist das Zimmer? Com'è la camera?
wie ist der Unfall passiert com'è successo l'incidente
Wie ist ...? Com'è ...?
importieren importé
Piemontèis (com.)
wirts, Komm., Einzelh.Verb
wie ist (er/sie/es)? com'è?
Wie war deine Nacht? Com'è stata la tua nottata?
wie allgemein bekannt com'è noto
Wie neugierig sie ist! Com'è curiosa!
wie wird es gemacht com'è fatto
was war ich glücklich com'ero felice
Wie ist das Wetter? Il tempo com'è?
Wie war es gestern? Com'è andata ieri?
Wie ist das Wetter? Com'è il tempo?
um was gehts com'è la storia
ich bin neugierig zu erfahren wie es war deinen ex zu sehen sono curioso di sapere com'è stato rivedere il tuo ex
wie lautet ihre Adresse? com'è il suo indirizzo??
wie schaust du aus? com è il tuo aspetto?
Wie ist der Kurs heute?
Geld
Com'è il cambio oggi?
Schau, wie sie ohne Schminke aussieht. Guarda com'è senza trucco.
lassen wir alles wie es ist lasciamo tutto così com'è
Wie ist die neue Arbeit? Com'è il nouvo lavoro?
lass alles wie es ist lascia tutto così com'è
wie heißt der genaue Titel com'è il titolo esatto
es ist alles geblieben wie es war è rimasto tutto com'era
und wie gings weiter e com'è andata avanti
Wie war dein Tag?
Tagesablauf
Com'è stata la tua giornata?
Wie heißt er gleich? Com'è già che si chiama?
Wie war dein Tag?
Tagesablauf
Com'è andata la tua giornata?
jetzt sag ich dir wie es war ora ti dico com'è andata
lass mich wissen wie es weiterging fammi sapere poi com'è andata
Wie ist das alles möglich gewesen?
Ereignis
Com'è è stato possibile tutto questo?
Wie war dein Wochenende? Com'è stato il tuo fine settimana?
Wie ist es bei deinen wichtigen Terminen gelaufen? Com'è andata con i tuoi appuntamenti importanti?
Wie ist Ihr Name? Com'è il suo nome? / Come si chiama?
Hast du die Prüfung gemacht? Wie ist es gelaufen? Hai fatto l'esame? E com'è andata?
Das ist so sicher wie das Amen in der Kirche! È sicuro com'è vero che sono qui adesso!SprRedewendung
ausfallen intransitiv
v.intr.irr. (aus. sein) 1 (herausfallen) cadere 2 (nicht stattfinden) non avere luogo, essere sospeso: die Versammlung fällt aus la riunione non avrà luogo 3 (abwesend sein) essere assente, mancare: wegen Krankheit ausfallen essere assente per malattia 4 (Tecn) arrestarsi, guastarsi 5 (wegfallen) venire a mancare 6 (geraten) riuscire, andare, risultare: wie ist die Prüfung ausgefallen? com'è andato l'esame?
cadereVerb
Risultato senza garanzia Generiert am 15.11.2024 22:22:08
Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken