auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Dizionario
Forum
Esercitare il vocabolario
+
Entra
/
Registrati
Dizionario
Cerca
.. Index
Hall of fame
verbi
Adjektive
Forum
Ultimi messaggi
forum di traduzioni
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lezioni
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch tedesco *ñen/web/stefanz/ztools/pauker.php 338
traduci
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
categoria
Typ
ich
hab
nen
Draht
zu
ihm
sono
in
buon
rapporti
con
lui
Dekl.
die
Künstlerin
-nen
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Künstlerin
die
Künstlerinnen
Genitiv
der
Künstlerin
der
Künstlerinnen
Dativ
der
Künstlerin
den
Künstlerinnen
Akkusativ
die
Künstlerin
die
Künstlerinnen
l'
artista
f
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
die
Chauffeurin
-nen
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Chauffeurin
die
Chauffeurinnen
Genitiv
der
Chauffeurin
der
Chauffeurinnen
Dativ
der
Chauffeurin
den
Chauffeurinnen
Akkusativ
die
Chauffeurin
die
Chauffeurinnen
l'
autista
f
Piemontèis
Substantiv
▶
nicht
nen
Piemontèis
Adverb
unkorrekt
nen
coret
Piemontèis
übertr.
übertragen
Adjektiv
inkorrekt
nen
coret
Piemontèis
übertr.
übertragen
Adjektiv
nicht
korrekt
nen
coret
Piemontèis
Adjektiv
abartig
nen
normal
Piemontèis
(comportament për es.)
Adjektiv
nicht
normal
nen
normal
Piemontèis
Adjektiv
'nen
Zwanziger
una
carta
da
venti/
20
bigliettoni
im
Stich
lassen
ließ im Stich
(hat) im Stich gelassen
abandoné
Piemontèis
abandoné
nen giuté
fig
figürlich
Verb
'nen
Fuffziger
un
cinquantino
Alle
guten
Dinge
sind
drei.
A-i
é
nen
ël
doi
sensa
'l
tre.
Piemontèis
Redewendung
nicht
wissen
irreg.
nicht wissen
wusste nicht
(hat) nicht gewusst
ignoré
Piemontèis
(nen savèj)
Verb
ignorieren
ignorierte
(hat) ignoriert
ignoré
Piemontèis
(nen consideré)
Verb
noch
nicht
ancor(a)
nen
Piemontèis
Adverb
keinen
Hunger
haben
hatte keinen Hunger
(hat) keinen Hunger gehabt
avèj
nen
fam
Piemontèis
Verb
die
Webseite
f
la
pagina
web
Substantiv
die
Website
f
il
sito
(web)
Substantiv
die
Website
f
la
pagina
web
Substantiv
das
Web
n
la
ragnà
f
Piemontèis
Substantiv
der
Pauker
m
sgobbone
/
insegnante
Substantiv
hast
du
nen
Freund
c'È
l'hai
il
fidanzato
ich
brauch
nen
kaffee
ho
bisogno
di
un
caffè
die
hat
nen
Knacks
quella
è
picchiata
hast
du
nen
Kulli
ce
l'hai
una
biro
ich
hab
nen
Platten
ho
bucato
una
gomma
Ich
mach
nen
Abgang!
Vado
verso
casa!
Hast
du
'nen
Zehner?
Ce
l'hai/
li
hai
un
deca?
belästigen
belästigte
(hat) belästigt
sgonfié v.t.: I. Luft ablassen; II. (straché) belästigen
Esempio:
1. Belästige nicht!
sgonfié
Piemontèis
(straché)
Esempio:
1. Sgonfia nen!
Verb
ich
mach
dir
nen
Kaffee
ti
faccio
un
caffè
mach
nicht
so
nen
Zirkus
non
fare
tanto
casino
antworten
antwortete
(hat) geantwortet
Esempio:
1. er antwortet nicht / {übertragen} {Telefon} er hebt nicht ab
risponde
Piemontèis
Esempio:
1. a rispond nen
Verb
mach
mir
nen
o
saft
mi
prepari
un
succo
d'arancia
es
lohnt
sich
nicht
/
es
ist
nicht
der
Mühe
wert
a
val
nen
la
pen-a
Piemontèis
Redewendung
ich
hab
nen
Ölwechsel
gemacht
ho
fatto
il
cambio
del'olio
das
Netz
n
il
web
m
Substantiv
was
erzählst
du
für
nen
Scheiß
ma
che
cazzo
dici
das
geht
dich
nen
Scheiß
an
non
sono
cazzi
tuoi
ich
hab
dir
nen
Auftrag
gegeben
ti
ho
dato
un
ordine
hast
du
Lust
auf
nen
Kaffee
hai
voglia
di
un
caffe
er
kann
sich
nen
Lenz
machen
se
la
puo
prendere
con
comodo
komm
und
wirf
nen
Blick
drauf
vieni
a
dare
un'occhiata
du
hast
nen
guten
Job
gemacht
hai
fatto
un
buon
lavoro
das
kommt
auf
nen
Versuch
an
si
tratta
di
provare
er
stellt
sich
dumm
a
fa
'l
fòl
për
nen
paghé
Piemontèis
übertr.
übertragen
Dekl.
der
Blödsinn
--
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Blödsinn
die
-
Genitiv
des
Blödsinn[e]s
der
-
Dativ
dem
Blödsinn
den
-
Akkusativ
den
Blödsinn
die
-
Esempio:
1. red doch keinen Blödsinn! / Quatsch! / Kohl!
la
gavada
f
Piemontèis
Esempio:
1. dis nen ëd gavade!
Substantiv
ich
hab
nen
Fehler
gemacht
her
zukommen
ho
fatto
uno
sbaglio
a
venire
qui
schaffen
schaffte
(hat) geschafft
Esempio:
1. er schafft es nicht, das Fenster zu öffnen
riesse
Piemontèis
Esempio:
1. a riesse nen a deurbe la fnestra
Verb
Dekl.
die
Autistin
-nen
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Autistin
die
Autistinnen
Genitiv
der
Autistin
der
Autistinnen
Dativ
der
Autistin
den
Autistinnen
Akkusativ
die
Autistin
die
Autistinnen
eine
,
die Autismus hat
l'
autista
f
mediz
Medizin
Substantiv
Dekl.
der
Mond
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Mond
die
Monde
Genitiv
des
Mond[e]s
der
Monde
Dativ
dem
Mond[e]
den
Monden
Akkusativ
den
Mond
die
Monde
Esempio:
1. {übertragen} Steh nicht wie angewurzelt da!
la
lun-a
f
Piemontèis
Esempio:
1. Sta nen lì a vardé!
Substantiv
es
gibt
nen
schönen
Platz
in
der
Nähe
c'è
un
bel
posto
qui
vicino
Alle
guten
Dinge
sind
drei.
A-i
é
nen
ël
doi
sensa
'l
tre.
Piemontèis
Redewendung
Komm
schon,
mach
mir
'nen
guten
Preis.
Dai...Fammi
bene.
verschieben
irreg.
verschieben
verschob
(hat) verschoben
Esempio:
1. Kannst du den Termin nicht auf morgen verschieben?
sposté
Piemontèis
Esempio:
1. It peule nen sposté a doman l'apontament?
Verb
ich
will
mal
nen
Blick
in
diese
Gegend
werfen
vorrei
dare
un'occhiata
a
questa
zona
ich
hab
nen
Radar
gesehen
fahr
langsam
ho
visto
un
autovelox
vai
piano
Iris
hat
nen
Verdacht,
sie
stellt
viele
Fragen
Iris
sospetta
qualcosa,
mi
fa
molte
domande
Auf
der
(Web-)Seite
steht
...
Sul
sito
dice
...
Redewendung
Risultato senza garanzia Generiert am 11.11.2024 3:21:30
Nuova voce
Controllo delle voci
Im Forum nachfragen
altre fonti (IT)
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X