auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Dizionario
Forum
Esercitare il vocabolario
+
Entra
/
Registrati
Dizionario
Cerca
.. Index
Hall of fame
verbi
Adjektive
Forum
Ultimi messaggi
forum di traduzioni
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lezioni
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch tedesco wieder ziehen
traduci
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
categoria
Typ
wieder
ziehen
ritirarsi
das
Ziehen
n
il
tiro
m
Substantiv
ziehen
tirare
Verb
wieder
ziehen
irreg.
wieder ziehen
zog wieder
wieder gezogen
ritivé
Piemontèis
(tiré n'autra vòlta)
Verb
wieder
nehmen
riprendere
Betonung: riprèndere
ziehen,
führen
trarre
ziehen
lassen
lasciare
in
infusione
wieder
einsetzen
restituire
wieder
aufnehmen
riammettere
wieder
suchen
ricercato
wieder
wecken
risvegliare
hin
und
wieder
qualche
volta
in
Betracht
ziehen
prendere
in
esame
alle
Jahre
wieder
tutti
gli
anni
sich
wieder
anziehen
rivestirsi
sich
wieder
aufraffen
risvegliarsi
etwas
etwas
aus
etwas
etwas
ziehen
Beispiel:
Der Räuber zieht die Pistole aus der Tasche.
trarre
qc
da
qc
Beispiel:
Il rapinatore trae la pistola dalla tasca.
die
Lottozahlen
ziehen
estrarre
i
numeri
del
lotto
in
Betracht
ziehen
valutare
einen
ziehen
lassen
fare
un
peto
einen
Zahn
ziehen
estrarre
un
dente
eine
Schippe
ziehen
fare
il
muso
(eine
Linie)
ziehen
tracciare
(una
linea)
▶
wieder
torna
Piemontèis
Adverb
ziehen
traslocare
Verb
ziehen
estrarre
Verb
ziehen
irreg.
ziehen
zog
(hat) gezogen
tir
Piemontèis
(ël tiré)
Verb
ziehen
trainare
Verb
ziehen
irreg.
ziehen
zog
(hat) gezogen
trassé
Piemontèis
(disegné 'd righe)
Verb
ziehen
irreg.
ziehen
zog
(hat) gezogen
trasloché
Piemontèis
Verb
▶
wieder
di
nuovo
ziehen
irreg.
ziehen
zog
(hat) gezogen
tiré
Piemontèis
Verb
wieder
ins
Auto
einsteigen
rimontare
in
macchina
bezweifeln,
in
Zweifel
ziehen
mettere
in
dubbio
für
nichts
und
wieder
nichts
fatica
sprecata
aus
dem
Verkehr
ziehen
ritirarsi
ich
bin
wieder
gesund
sono
guarito
etwas
etwas
wieder
in
Betrieb
nehmen
riattivare
qc
Den
Stecker
ziehen,
unkonzentriert
sei
tirare
la
spina
Man
muss
in
Betracht
ziehen
...
Si
deve
tener
presente ...
Wehe,
du
tust
es
wieder!
Guai
a
te
se
ci
riprovi!
einen
Schluss
aus
etwas
ziehen.
.
trarre
una
conclusione
da.
.
Wenn
wir
in
Betracht
ziehen
...
Se
consideriamo ...
wieder
herstellen
ripristinare
ziehen
lassen
far
insaporire
wieder
einführen
transitiv
rilanciare
Verb
wieder
gutmachen
rimediare
Los
ziehen
tirare
a
sorte
wieder
beginnen
intransitiv
ugs
umgangssprachlich
ripigliare
Verb
wieder
reparieren
rimettere
in
ordine
wieder
auftauchen
rispuntare
Verb
wieder
fallen
fiel wieder
(ist) wiedergefallen
ricade
Piemontèis
(robaté torna për tera)
Verb
wieder
aufgelebt
neonà
Piemontèis
Adjektiv
wieder
losgehen
ripartire
Verb
wieder
finden
irreg.
wieder finden
fand wieder
(hat) wieder gefunden
rinven-e
Piemontèis
Verb
immer
wieder
sempre
wieder
anziehen
rimettere
wandern,ziehen
migrare
(wieder-)verwerten
verwertete (wieder)
(hat) (wieder)verwertet
reciclé
Piemontèis
Verb
Risultato senza garanzia Generiert am 23.11.2024 11:29:22
Nuova voce
Controllo delle voci
Im Forum nachfragen
altre fonti
GÜ
Häufigkeit
5
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X