pauker.at

Italienisch tedesco verlor den Mut

traduci
FilternSeite < >
DeutschItalienischcategoriaTyp
Dekl.der Herr
m

Anredeform für den Mann / Herrn
monsù Piemontèis
m
Substantiv
den Mut verlieren perdersi di coraggio
den Mut verlieren perdersi d'animo
jmdm den Mut nehmen scoraggiare qu
den Stecker in die Steckdose tun mettere la spina nella presa Verb
den Mut verlieren irreg. demoralisesse
Piemontèis
Verb
Nur Mut! Coraggio!
Mut fassen farsi coraggio
in den Taxis nei taxi
den Führerschein machen prendere la patente
den Heldentod sterben morire da valoroso
den Dienst aufnehmen prendere servizio
den Grundstein legen gettare le basiRedewendung
den Wasserverbrauch einschränken
n
limitare l'uso di acquaSubstantiv
den Motor abstellen spegnere il motore
den Dicken machen fare il gradasso
zu den Mahlzeiten a pasto
um den Block
(Häuser-)Block
attorno all'isolatoRedewendung
den Herrn spielen farla da padrone
den Mut verlieren scoraggiarsi
den Waschmittelverbrauch einschränken limitare l'uso dei detersivi
in den Zwanzigerjahren negli anni Venti
den Haushalt machen mettere in ordine la casa
den Ball zuspielen servire la palla
den Pass vorzeigen presentare il passaporto
den Hut abnehmen cavarsi il cappello
den Zug nehmen prendere il treno
den Mut verlieren abbattersi
den Kühlschrank ausschalten staccare il frigorifero
verlieren irreg. perde
Piemontèis
Verb
mute mut
Piemontèis
Adjektiv
der Stumme -n
m
il mut
m

Piemontèis
Substantiv
der Mut
m
il coragi
m

Piemontèis
Substantiv
der Mut
m
il coraggioSubstantiv
stumm mut
Piemontèis
Adjektiv
auf den Wochenmarkt gehen andare al mercato settimanale
von den Lippen ablesen leggere sulle labbra
den 3. Platz erreichen transitiv
(in einem Wettbewerb)
classificarsi terzo
(ad un concorso)
Verb
auf den Markt bringen lanciare sul mercato
Behalten Sie den Rest! Tenga pure il resto!
durch den See schwimmen attraversare il lago a nuoto
den Mund nicht aufkriegen non aprire bocca
den Mut haben zu avere il coraggio di
mit den Hühnern aufstehen fare una levataccia
den Schnabel nicht aufmachen non aprire becco
jmdm den Verstand rauben far impazzire qu
auf den Berg steigen salire sulla montagna
in den sechziger Jahren negli anni sessanta
etwas den Akzent nehmen disaccentare qc
aus den Augen verlieren perdere d'occhio
auf den Leim gehen invischiarsi
auf den ersten Blick a prima vista
auf den Montblanc steigen scalare il Montblanc
Spiel nicht den Witzbold! Non fare lo spiritoso!
an den Kopf werfen buttare in faccia
spiel nicht den Dummen non fare lo sciocco
auf den Berg steigen scalare la montagna
in den Himmel steigen salire alle stelle
nur den ersten Gang solo un primo
Risultato senza garanzia Generiert am 26.12.2024 13:46:21
Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken