| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | categoria | Typ | |
|
durcheinander bringen irreg. |
confonde
Piemontèis | | Verb | |
|
Konjugieren bringen irreg. |
porté
Piemontèis | | Verb | |
|
das Durcheinander n |
parapiglia | | Substantiv | |
|
das Durcheinander n |
jumble | | Substantiv | |
|
der Durcheinander m |
il caos m | | Substantiv | |
|
durcheinander |
alla rinfusa | | Adverb | |
|
das Durcheinander n |
il disordine m | | Substantiv | |
|
der Durcheinander m |
promiscuità | | Substantiv | |
|
durcheinander |
a catafascio | | Adverb | |
|
der Durcheinander m |
la confusione f | | Substantiv | |
|
Durcheinander |
il casino | | | |
|
das Durcheinander n |
il babele m | | Substantiv | |
|
durcheinander |
sbalestrato | | Adverb | |
|
durcheinander |
sottosopra | | Adjektiv | |
|
durcheinander bringen |
sconvolgere | | | |
|
durcheinander bringen |
fare confusione | | | |
|
einbringen irreg. |
rende
Piemontèis (anvestiment) | | Verb | |
|
durcheinander werfen |
buttare all | | | |
|
Durcheinander, Chaos |
il casino | | | |
|
umbringen irreg. |
massé
Piemontèis | | Verb | |
|
einbringen irreg. |
fosoné
Piemontèis | | Verb | |
|
mit sich bringen irreg. |
comporté
Piemontèis | | Verb | |
|
mit sich bringen irreg. |
impliché e 'mpliché
Piemontèis | | Verb | |
|
Durcheinander nneutrum, Chaos n |
il marasma m | | Substantiv | |
|
Gewirr nneutrum, Durcheinander n |
groviglio | | Substantiv | |
|
ganz durcheinander kommen |
andare in tilt | | Redewendung | |
|
ganz durcheinander geraten |
andare in tilt | | | |
|
ganz durcheinander geraten |
andare in tilt (modo di dire) | | | |
|
Gewinn bringen irreg. |
profité
Piemontèis | | Verb | |
|
durcheinander bringen irreg.
ambrojé {ëdcò} 'mbrojé: I. betrügen; II. (confonde) durcheinander bringen |
ambrojé ëdcò 'mbrojé
Piemontèis | | Verb | |
|
in Ordnung bringen irreg. |
scardassé
Piemontèis | | Verb | |
|
zum Gefrieren bringen irreg. |
gelé e geilé
Piemontèis | | Verb | |
|
in Verlegenheit bringen irreg. |
gené
Piemontèis | | Verb | |
|
zum Glänzen bringen irreg. |
lustré
Piemontèis | | Verb | |
|
ein Prosit ausbringen irreg. |
brindé
Piemontèis | | Verb | |
|
Verwirrung ffemininum, Durcheinander nneutrum, Bestürzung f |
la confusione f | | Substantiv | |
|
Hier herrscht ein solches Durcheinander! |
C'è una tale confusione! | | | |
|
auf den Kopf stellen (durcheinander bringen) |
mettere a soqquadro | | | |
|
die Waage zum Sinken bringen irreg. |
dare il tracollo alla bilancia | | Verb | |
|
betrügen irreg.
ambrojé {ëdcò} 'mbrojé: I. betrügen; II. (confonde) durcheinander bringen |
ambrojé ëdcò 'mbrojé
Piemontèis | | Verb | |
|
zum Schlafen bringen irreg.
andurmi: I. zum Schlafen bringen; II. andurmisse / einschlafen |
andurmi
Piemontèis | | Verb | |
|
unterbringen irreg.
alogé: I. {Verb trans.} unterbringen; II. {Verb intrans.} wohnen, untergebracht sein; |
alogé
Piemontèis | | Verb | |
|
anbringen irreg.
(a)taché: I. befestigen, anbringen; II. (pende) hängen |
(a)taché
Piemontèis | | Verb | |
|
in Einklang bringen irreg.
acordé: I. (armonisé) in Einklang bringen; II. (concede) gewähren; III. {mùsica} stimmen; IV. (acordesse) sich einigen [dzora a quaicòs / über etwas] |
acordé
Piemontèis {(armonisé)} | | Verb | |
|
EU interessiert an Abschluss des Stromabkommens Die europäische Perspektive brachte Oliver Koch ein, der stellvertretende Referatsleiter im Generaldirektorat Energie der EU-Kommission.www.admin.ch |
L'UE è interessata a stipulare un accordo sull'energia elettrica Oliver Koch, sostituto del capo unità della Direzione generale Energia della Commissione europea, ha presentato la prospettiva europea.www.admin.ch | | | |
|
Konjugieren jmdnjemanden ins Spiel bringen |
mettere in gioco qc | | Verb | |
|
Konjugieren bringen irreg. |
mné
Piemontèis | | Verb | |
Risultato senza garanzia Generiert am 23.11.2024 8:50:26 Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti Häufigkeit 1 |