pauker.at

Italienisch tedesco blendete auf und ab

traduci
FilternSeite < >
DeutschItalienischcategoriaTyp
Hin- und Rückfahrt andata e ritorno
Dekl. ich bin auf der Flucht
f
sono in fuga
f
Substantiv
Dekl.die Butter
f

auch Artikel der und das möglich
il burro
m
Substantiv
Dekl.die Butter
f

auch Artikel der und das möglich
il burroSubstantiv
auf- und abblenden ij cièir
Piemontèis
Verb
Im Himmel und auf Erden. In cielo e in terra.
auf und ab se e giù
ab
zeitlich
da
Piemontèis (temp)
Präposition
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Beispiel:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Beispiel:1. a pansa mòla
Substantiv
Dekl. das geht auf deine Kappe Konten
n
ne sei tu responsabile
m

Piemontèis (banca)
finan, Verbrechersynd., NGOSubstantiv
nach und nach via via
und nicht Konjunktion
ab Werk franco fabbrica
ausweichen (auf) ripiegare (su)
auf Trip intrippato
ab Lager franco partenza magazzino
ab heute
zeitlich
da ancheuj e da 'ncheuj
Piemontèis (temp)
Präposition
abblenden bassé ij cièir
Piemontèis
Verb
auf mich su di me
Pass auf! Sta attento/a!
zurückgehen auf risalire a
ab sofort da subito
und ob come no
ab Werk franco partenza stabilimento
ab Fabrik franco partenza fabbrica
Auf Wiedersehen! Arrivederci!
gehen auf dare su
da und dort qua e
und Sie/ Ihnen E Lei?
Ordnung und Sauberkeit ordine e puliziaSubstantiv
Glüh- und Härteofen
m
il forno di ricottura e di temperaSubstantiv
auf einen Schlag in una volta
Auf unsere Gesundheit! Alla nostra!
Alla nostra salute.
auf etwas stoßen inciampare in qc
auf jeden Fall senz'altro
Verurteilung auf Bewährung il condanno condizionale
ab und zu ogni tanto
versessen sein auf essere avido di qcRedewendung
Herz- und Magenbeschwerden disturbi al cuore e allo stomaco
sich berufen auf appellarsi a
Feder und Nut maschio e femminaSubstantiv
hin und wieder qualche volta
Kommen und Gehen
n
l' andirivieni
m
Substantiv
ab und zu
Häufigkeit
a volte
auf etwas aufpassen badare a qc
auf etwas antworten rispondere a qc
auf etwas reagieren reagire a qc
sage und schreibe non meno di
unter Verzicht auf rinunciando a
ab und zu minca tant
Piemontèis
übertr.Adjektiv, Adverb
Öl- und Essigständer
m
l'ampolliera
f
Substantiv
auf Stimmenfang gehen andare a caccia di voti
auf jmdn bauen fare conto su qu
auf jmdn abfahren essere partito per qu
Schluß. Hört auf! Basta, fatela finita!
auf
Beispiel:1. auf dem Tisch / auf den Tisch
dzora
Piemontèis
Beispiel:1. dzora la tàula
Präposition
damit, auf dass affinché, perché
auf jmdn stehen avere un devole per qu
Auf, schnell!
Interjektion
Su, veloce!
Risultato senza garanzia Generiert am 23.11.2024 11:59:53
Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken