| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | categoria | Typ | |
|
Dekl.der Umstand m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la circostanza f | | Substantiv | |
|
Dekl.der Umstand Umstände m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
circostansa: I. Umstand {m}, Gegebenheit |
la circostansa f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Die Umstände waren ungünstig. |
Le circostanze erano sfavorevoli. | | | |
|
jemandem Umstände bereiten |
incomodé e 'ncomodé
Piemontèis | | Verb | |
|
Umstände m, pl |
i complimenti m, pl | | Substantiv | |
|
äußere Umstände m, pl |
le cause esterne pl | | Substantiv | |
|
unvorhergesehene Umstände plplural |
l' imprevisto m | | Substantiv | |
|
Wenn ich etwas gesagt oder getan haben sollte, das dich verärgert hat, dann sage es mir bitte. Wenn aber andere Umstände daran schuld sind, dann musst du es mir erst recht sagen.
Klärung |
Se io avessi fatto o detto qualcosa che ti ha fatto incazzare, dimmelo. Se ci sono altri motivi, devi dirmelo assolutamente. | | | |
Risultato senza garanzia Generiert am 06.04.2025 7:56:21 Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti Häufigkeit 1Seite < / maximale Anzahl Seiten > |