pauker.at

Italienisch tedesco Entweihung von Kirchen

traduci
FilternSeite < >
DeutschItalienischcategoriaTyp
Dekl.die Zensur
f
Esempio:von der Zensur verboten werden
la censura
f
Esempio:essere vietato dalla censura
Substantiv
Dekl.der Flügel
m

von Tür, Fenster
il battente
m
Substantiv
von heute an
Zeitangabe
da oggi in poi
Dekl.die Neutralität
f

von chemischen Stoffen in Arzneimitteln
indiferensa e 'ndiferensa
f

Piemontèis
medizSubstantiv
Dekl. Entweihung von Kirchen
f
violazione di chiese
f
Substantiv
Dekl.der Kontinent -e
m

von Wasser umgeben
il continent
m

Piemontèis
Substantiv
abgesehen von a parte
abfahrend von in partenza da
Rückgang von.. decremento di
von damals dell'epoca
bedeckt (von) ricoperto (da)
abgesehen von... a prescindere da...
abgesehen von fatta eccezione per
von weitem lontano (da)
zugunsten von (+ Dativ) a favore di
von etwas leben campare di qc
Welche Art von... ? che tipo di
Ausgabe von Banknoten emissione delle banconote
eine von 5 una su cinque
Rattenfänger von Hameln
m

deutsche Märchengestalt
pifferaio magico di HamelinSubstantiv
frei von libero da
sich trennen von separarsi da
von Mund zu Mund di bocca in bocca
sich befreien (von) liberarsi (di)
von Amts wegen per ragioni d' ufficio
innerhalb von, binnen entro
von Beruf Sohn figlio di papa
von allem etwas di tutto un po'
von Kind auf fin da bambino
von Januar an a partire da gennaio
zu Lasten von a spese di
Biennale von Venedig la Biennale di Venezia
einer von vier uno su quattro
von Januar an fin da gennaio
einige von euch alcuni di voi
zu Händen von all'attenzione di
die Entweihung -en
f
la profanassion
f

Piemontèis
Verwaltungspr, abw., kath. Kirche, Verbrechersynd.Substantiv
von a partire da
von
Piemontèis
Präposition
von da
von diPräposition
von di
mit einem Hauch von con un soffio di
von den Lippen ablesen leggere sulle labbra
von A bis Z dalla a alla zeta
ein Teil von Frauen una parte delle donne
von Beruf m Sohn
m
figlio m di papà
m
Substantiv
Konjugation von potere presente posso, puoi, può, possiamo, potete, possono
sich trennen, lösen (von) scollarsi (da)
dank, auf Grund von grazie a
infolge von etw., aufgrund von etw. per effetto di
in der Gegend von dalle parti di
von früh bis abend dalla mattina alla sera
beim Anblick m von al cospetto di
Eine Freundin von mir un mia amica
die Pflege von Gewässern la cura di acque
Mindestalter von 18 Jahren età min 18
im Alter von all'età di
die Partei von jemandem ergreifen essere dalla parte di qualcuno
Risultato senza garanzia Generiert am 27.11.2024 0:20:53
Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken