auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Dizionario
Forum
Esercitare il vocabolario
+
Entra
/
Registrati
Dizionario
Cerca
.. Index
Hall of fame
verbi
Adjektive
Forum
Ultimi messaggi
forum di traduzioni
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lezioni
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch tedesco übrig lassen
traduci
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
categoria
Typ
köcheln
lassen
cuocere
a
fuoco
lento
ziehen
lassen
lasciare
in
infusione
gehen
lassen
lasciare
andare
nicht
abkühlen
lassen
non
lasciare
raffreddare
einen
ziehen
lassen
fare
un
peto
geschlossen
lassen
lasciare
chiuso
jmdn
jemanden
bespitzeln
lassen
fare
spiare
qu
verkalken
lassen
ließ verkalken
(hat) verkalken lassen
ancrosté
Piemontèis
Verb
lassen
ließ
(hat) gelassen
lassé
Piemontèis
Verb
zu
wünschen
übrig
lassen
lasciare
a
desiderare
sich
nicht
entgehen
lassen
non
lasciarsi
sfuggire
sich
etwas
etwas
aufbinden
lassen
bersi
qc
es
darauf
ankommen
lassen
lasciare
la
cosa
al
caso
jmdn
jemanden
im
Stich
lassen
lasciare
qu
nei
guai
Niemanden
ins
Haus
lassen.
Non
fare
entrare
nessuno
in
casa.
etwas
etwas
scheitern
lassen
fig
figürlich
mandare
qc
a
gambe
all'aria
fig
figürlich
steigen
lassen;
hochziehen
aviat
Luftfahrt
cabrare
aviat
Luftfahrt
an
der
Luft
abkühlen
lassen
fare
refrigerare
all'aria
jmdn.
jemanden
im
Ungwissen
lassen
tenere
in
sospeso
sich
die
Haare
wachsen
lassen
farsi
crescere
i
capelli
sich
morgen
früh
wecken
lassen
avere
la
sveglia
f
femininum
domattina
den
Arm
herunterhängen
lassen
lasciar
pendere
il
braccio
kreisen
lassen
transitiv
roteare
Verb
entstehen
lassen
dare
vita
a
herumliegen
lassen
lasciare
in
giro
anfertigen
lassen
far
fare
trocknen
(lassen)
(fare)
seccare
ruhen
lassen
lasciare
riposare
schrumpfen
lassen
atrofizzare
ranken
lassen
far
arrampicare
Wasser
lassen
orinare
vorgehen
lassen
lasciar
passare
avanti
anschmoren
lassen
fare
rosolare
stehen
lassen
lasciar
stare
bleiben
lassen
lasciare
perdere
reservieren
lassen
far
riservare
erkennen
lassen
transitiv
accusare
Verb
errichten
lassen
fare
erigere
gefrieren
(lassen)
agghiacciare
eintreten
lassen
fare
entrare
erkennen
lassen
transitiv
far
trapelare
Verb
erstarren
lassen
solidificare
Verb
ziehen
lassen
far
insaporire
abbuchen
lassen
fare
addebitare
ausklingen
lassen
sfumare
probieren
lassen
far
provare
machen
lassen
far
fare
werden
lassen
far
diventare
gehen
lassen
transitiv
mollare
Verb
spielen
lassen
ambientare
rufen
lassen
far
chiamare
zergehen
lassen
sciogliere
Verb
sich
scheiden
lassen
irreg.
sich scheiden lassen
ließ sich scheiden
(hat) sich scheiden lassen
divorsié
Piemontèis
Verb
Federn
lassen
ließ Federn
(hat) Federn gelassen
piumé
Piemontèis
Verb
sitzen
lassen
mollare
ugs
umgangssprachlich
Verb
anschwellen
lassen
tumefare
Verb
erstarren
lassen
pietrificare
Verb
beiseite
lassen
ließ beiseite
(hat) beiseite gelassen
lassé
an
dëspart
Piemontèis
Verb
platzen
lassen
mandare
a
monte
Redewendung
Risultato senza garanzia Generiert am 23.11.2024 11:29:54
Nuova voce
Controllo delle voci
Im Forum nachfragen
altre fonti
GÜ
Häufigkeit
5
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X