| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | categoria | Typ | |
|
Dekl.der Bus m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
bus, pullman, corriera | | Substantiv | |
|
Dekl.der Bus m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
l'autobus m | | Substantiv | |
|
Dekl. Armaturenbrett (Auto) n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
il cruscotto m | | Substantiv | |
|
Willst du ein Auto? |
Vuoi un'auto? | | | |
|
das Auto n |
l'auto f
Betonung: | | Substantiv | |
|
ferngesteuertes Auto n |
la macchinina telecomandata | | Substantiv | |
|
Auto fahren |
guidare la macchina | | | |
|
Auto fahren |
guidare l'auto | | | |
|
der Volkswagen m |
auto del popolo | | Substantiv | |
|
im Auto einsperren |
rinchiudere nella macchina | | | |
|
leistungsfähiges Auto n |
un'auto molto potente | | Substantiv | |
|
das Auto -s n |
la màchina f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
das Auto -s n |
la vitura f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
das Auto n |
l'automobile | | Substantiv | |
|
das Auto n |
l'automobile f
Betonung: autom | | Substantiv | |
|
Stellplatz (für das Auto) m |
il posto auto | | Substantiv | |
|
der Busen m |
il seno m | | Substantiv | |
|
der Busen - m |
lo stòmi m
Piemontèis (sen) | | Substantiv | |
|
wieder ins Auto einsteigen |
rimontare in macchina | | | |
|
das Leihauto n |
l'auto a noleggio | | Substantiv | |
|
auf der Automobilmesse |
alla fiera dell'Auto | | | |
|
Ich fahre immer mit dem Auto. |
Viaggio sempre in auto. | | | |
|
ein gut gefedertes Auto |
un'auto ben molleggiata | | | |
|
Wir fahren mit dem Auto. |
Andiamo in automobile. | | | |
|
Dekl. Tür (Auto) f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la portiera f | | Substantiv | |
|
Dekl. Handschuhfach (Auto) n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
il cassetto portaoggetti m | | Substantiv | |
|
Dekl.der Rettungswagen - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la (auto)ambulansa f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Auto abstellen |
parcheggiare la macchina | | | |
|
Dekl.das Selbstwertgefühl n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
auto-considerazione | | Substantiv | |
|
Dekl. Blinker (Auto) m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
le frecce m | | Substantiv | |
|
Dekl.die Ambulanz -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la (auto)ambulansa f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
PKW, Auto |
la vettura f | | Substantiv | |
|
das Auto |
la maccina | | | |
|
Dekl. Kilometerzähler (Auto) m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
il contachilometri m | | Substantiv | |
|
Dekl.der (Auto-)Bus -se m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
il àutobus m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
büßen, sühnen |
espiare | | Verb | |
|
herausfordernder Busen |
il seno procace | | | |
|
Hätte ich ein Auto, käme ich zu dir. |
Se avessi un'auto, verrei da te. | | | |
|
Ich fahre mit dem Auto zur Arbeit. |
Vado al lavoro in macchina. | | | |
|
in drei Teile verteilen, umlenken, (Auto) ausweichen |
sterzare | | | |
|
der Oldtimer m |
auto d'epoca | | Substantiv | |
|
die Autovermietung f |
Servizio noleggio auto | | Substantiv | |
|
ein Auto fahren |
guidare una macchina | | | |
|
das Auto ausräumen |
scaricare la macchina | | | |
|
mit dem Auto |
in macchina | | | |
|
Autostellplatz |
il posto auto | | | |
|
welche Art Auto |
che categoria di macchina | | | |
|
Das Talent ohne Disziplin ist wie ein Auto ohne Benzin. |
Il talento senza disciplina è come una macchina senza benzina.
Roberto Gervaso | | | |
|
ihr verkauft euer Auto |
voi vedete la vostra macchina | | | |
|
lange Autoschlangen |
molte auto in coda | | | |
|
okulieren, pfropfen, (Auto) einschalten |
innestare | | | |
|
das Mietauto n |
un auto a noleggio | | Substantiv | |
|
mein auto ist kaputt |
la mia macchina è rotta | | | |
|
das Autogas n |
il gas per auto | | Substantiv | |
|
Dekl.der Autounfall m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
l'incidente d'auto | | Substantiv | |
|
mit dem Auto fahren |
andare in macchina | | | |
|
jem. im Auto mitnehmen |
dare un passaggio locuzione | | | |
|
Kannst du Auto fahren? |
Sai guidare? | | | |
|
das Rennauto n |
l'auto da corsa | | Substantiv | |
Risultato senza garanzia Generiert am 30.11.2024 10:07:03 Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti Häufigkeit 2 |