| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | categoria | Typ | |
|
die Webseite f |
la pagina web | | Substantiv | |
|
die Website f |
il sito (web) | | Substantiv | |
|
die Website f |
la pagina web | | Substantiv | |
|
Würfel spielen |
giocare ai dadi | | | |
|
der Pauker m |
sgobbone / insegnante | | Substantiv | |
|
das Web n |
la ragnà f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
wie im alten Rom |
come ai tempi antichi | | | |
|
Bäumchen-wechsel-dich (Spiel) |
gioco ai quattro cantoni | | | |
|
"Die Nachwelt soll den Urteilsspruch fällen". Wenn man sich mit unterschiedlichen Meinungen entgegensteht, ohne sich einigen zu können, dann schließt man gerne mit diesem Spruch ab, der aus einem Gedicht von Alessandro Manzoni stammt. |
Ai posteri l'ardua sentenza | | | |
|
das Netz n |
il web m | | Substantiv | |
|
vom Rost |
ai ferri | | | |
|
mit Pilzen |
ai funghi | | | |
|
gegrillt |
ai ferri | | | |
|
auf dem Rost, gebraten |
ai ferri | | | |
|
er lebt fremd von den problemen dieser welt |
vive estraneo ai problemi di questo mondo | | | |
|
In den öffentlichen Anlagen |
Ai giardini pubblici | | | |
|
hinsichtlich des Geldes |
riguardo ai soldi | | | |
|
zu meiner Zeit |
ai miei tempi | | | |
|
braten
auf dem Rost |
fare ai ferri | | | |
|
am Fuß |
ai piedi di | | | |
|
Kunden beraten |
consigliare ai clienti | | | |
|
die Wahlbeteiligung f |
affluenza ai seggi f | politPolitik | Substantiv | |
|
der Punktsieg m |
vittoria ai punti | | Substantiv | |
|
auf die Seite stellen, verdrängen |
mettere ai margini | | | |
|
Zahnschmerzen m, pl |
mal ai dent m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Zahnschmerzen m, pl |
mal ai dent m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Abhilfe schaffen |
correre ai ripari | | | |
|
etwas tun, Abhilfe schaffen |
correre ai ripari | | | |
|
steuertechnisch |
ai fini fiscali | | | |
|
zur Abstimmung bringen |
mettere ai voti | | | |
|
Bleibt auf euren Plätzen! |
Fermi ai vostri posti! | | Redewendung | |
|
heutzutage |
ai tempi d'oggi | | Adjektiv | |
|
die Produktunterstützung f |
il sostegno ai prodotti | | Substantiv | |
|
Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten! |
Bada ai fatti tuoi! | | | |
|
ausplaudern, herumerzählen |
spifferare ai quattro venti | | | |
|
Konjugieren grillen |
cuocere ai ferri, grigliare | | Verb | |
|
gegrilltes Fleisch |
la carne ai ferri | | | |
|
sich die Füße wund laufen |
mettere le ali ai | | Redewendung | |
|
von Kopf bis Fuß |
dalla testa ai piedi | | | |
|
in alle Welt hinausposaunen |
gridare ai quattro venti | | | |
|
der Stimmenfang m |
la caccia ai voti | | Substantiv | |
|
das Elterngeld n |
i sussidi ai genitori m, pl | | Substantiv | |
|
wie in alten Zeiten |
come ai vecchi tempi | | | |
|
das Pilzrisotto n
Essen |
il risotto ai funghi | | Substantiv | |
|
am Rande der Legalität |
ai limiti della legalità | | | |
|
noch in den Anfängen stecken |
essere ancora ai albori | | Redewendung | |
|
etwasetwas grillen |
fare ai ferri qc | | | |
|
auf einen historischen Tiefstand fallen |
precipitare ai minimi storici | | | |
|
Risotto mit Pilzen |
il risotto ai funghi | | | |
|
zu jemandes Schaden |
ai danni di qu | | | |
|
der Röntgenblick m |
lo sguardo ai raggi X | | Substantiv | |
|
Auf der (Web-)Seite steht ... |
Sul sito dice ... | | Redewendung | |
|
Auf die Plätze, fertig, los! |
Ai vostri posti, pronti, via! | | | |
|
sich jmdmjemandem zu Füßen liegen |
essere ai piedi di qu | | | |
|
von der Vergangenheit bis heute |
dal passato ai giorni nostri | | | |
|
Nichtinsider |
il non addetto ai lavori | | | |
|
schnell laufen, etwas in Windeseile tun |
avere le ali ai piedi | | | |
|
Wir sind mit unseren Freunden zusammen. |
Stiamo insieme ai nostri amici. | | | |
|
etwasetwas nervt mich |
qc mi dà ai nervi | | | |
Risultato senza garanzia Generiert am 23.11.2024 7:51:35 Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti (IT) Häufigkeit 2 |