pauker.at

Italienisch tedesco *F/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

traduci
FilternSeite < >
DeutschItalienischcategoriaTyp
die Webseite
f
la pagina webSubstantiv
die Website
f
il sito (web)Substantiv
die Website
f
la pagina webSubstantiv
der Pauker
m
sgobbone / insegnanteSubstantiv
das Web
n
la ragnà
f

Piemontèis
Substantiv
Bist Du verheiratet? Sei sposato (f sei sposata)?
das Netz
n
il web
m
Substantiv
Verwundung f
f
ferimento mSubstantiv
Ansage f annuncio
Dekl. Philosophie filosofia (f.)Substantiv
Wie viel kostet es? l'informazine f
nein, vielme l'espressione f
die Bestätigung
f
l'implinazione f.Substantiv
Keine Sorge! Sta' tranquillo (f tranquilla)!
sich alleine fühlen sentersi solo (f sola)
etwa zehn
(ungefähre Mengenangabe, altes Maß)
desen-a
Piemontèis; (f)
Zertifikat certificato (m.); diploma (f.)Substantiv
Sind Sie hinausgegangen? È uscito (f uscita)?
Hand und Fuß haben essere solido (f solida)
Notfallarzt(-ärztin) m f rianimatore (-trice)Substantiv
allein leben vivere solo (f sola)
Betonung: v
allein da solo (f sola)
Ich war krank. Sono stata malato (f malata).
allein leben vivere da solo (f sola)
Ich bin eben angekommen. Sono appena arrivato (f arrivata).
Auf der (Web-)Seite steht ... Sul sito dice ...Redewendung
allein sein (/ bleiben) stare da solo (f sola)
Ich bin nicht der Einzige! Non sono il solo (f sola)!Redewendung
das Ostseebad
n
la località f turistica sul BalticoSubstantiv
das Altenwohnheim
n
la comunità f alloggio per anzianiSubstantiv
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet? Sei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata?
f
Substantiv
Ich bin gerade erst aus Prag zurückgekommen. Sono appena tornato (f tornata) da Praga.
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet. Sì, sono sposato (m). sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata
f
Substantiv
Herzlich willkommen Benvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti pl Benvenute (f. pl.)
Dekl.die Wesensart
f

~ (f) (Charakter),
modo di essere
m

~ (m), natura (f), caraterre (m)
Substantiv
Anerkennungen Cabane Rambert (VS)/CH Egger Stammhaus/A Bundesstrafgericht Bellinzona (TI)/CH Maison du Lac d’Aiguebelette/F Propstei St. Gerold/A Raiffeisen Arena Crap Gries (GR)/CH Alp Glivers (GR)/CH Die ausgezeichneten Projekte und weitere 19 Projekte, die für die zweite Runde des Preises «Constructive Alps» nominiert wurden, werden vom 21.10.2017 bis 25.2.2018 im Alpinen Museum der Schweiz in Bern gezeigt.www.admin.ch Riconoscimenti Cabane Rambert (VS)/CH Egger Stammhaus/A Tribunale penale federale di Bellinzona (TI)/CH Maison du Lac d’Aiguebelette/F Prepositura St. Gerold/A Raiffeisen Arena di Crap Gries (GR)/CH Alp Glivers (GR)/CH Dal 25 ottobre 2017 al 25 febbraio 2018 saranno presentati aI Museo Alpino di Berna i progetti premiati e altre 19 opere nominate per la seconda tornata del premio «Constructive Alps».www.admin.ch
Antrag Anträge 1 (Gesuch) domanda, istanza: einen Antrag auf etw. [acc.] einreichen presentare una domanda per qcs. 2 (Parl) proposta f., mozione f.: über einen Antrag abstimmen mettere ai voti una proposta 3 (Heiratsantrag) proposta f. di matrimonio ► auf Antrag von +[dat.] su proposta diSubstantiv
Künftig soll das Webportal des REFRAM komplett überarbeitet werden und als Arbeitsplattform für den Fernaustausch von Wissen zwischen den Netzwerkmitgliedern dienen.www.admin.ch Il portale web della REFRAM sarà completamente rivisitato in modo da consentire ai membri della Rete, d'ora in avanti, di condividere a distanza le proprie conoscenze, diventando così un vero e proprio spazio di collaborazione su Internet.www.admin.ch
verwitwet
f
vidoa
Piemontèis (f)
Adjektiv
Truppen verlegen
Truppe (f), Truppen (f/pl) verlegen (Verb /Inf.) verlegte verlegt worden
dislocare le truppe
truppe (m) dislocare (reg.verb /Inf)
militSubstantiv
fam Schweinerei
f

~, Sauerei (f),
fam maialata
f

{fam}maialata
Substantiv
Juwelen
pl

m+f
i gioielli
m, pl
Substantiv
die Kontamination
f

~, Verseuchung (f)
la contaminazione
f
Substantiv
das Jagdflugzeug
n

~, Jäger (f)
la caccia
f
militSubstantiv
die Widerrede
f
l' obiezione
f

~, replica (f)
Substantiv
der User
m

(EDV)
utente
m + f
Substantiv
der Bergsteiger
m
l'alpinista
m + f
Substantiv
der Augenzeuge
m
testimone oculare
m + f
Substantiv
der Alpinist
m
l'alpinista
m + f
Substantiv
der Anlagentechniker
m
l'impiantista
m+f
Substantiv
Anfangsgründe
m, pl

~, Elemente (f/pl)
rudimento
m
Substantiv
Loch, Kittchen
n

scherzhaft f. Gefängnis
la gattabuia
f
Substantiv
Ausländer (-s, -; f. -in) lo stranieroSubstantiv
Dekl. Ausländer (-s, -; f. -in) lo stranieroSubstantiv
Dekl.die Esserei
f

~ (f), (abwertend) Fressen (n)
la pappatoria
f
Substantiv
fam Lästerzunge
f

~, böse Zunge (f), Lästermaul (n)
fam malaningua
f

{fam}malaningua
Substantiv
der Schwachsinn
m

~, Dummheit (f), Unzulänglichkeit (f), Mangel (m)
la deficienza
f
Substantiv
die Kollegin -nen
f
la colega
f

Piemontèis (m/f)
Substantiv
eure vòst(r)ra
Piemontèis (f/sing.)
Pronomen
Risultato senza garanzia Generiert am 01.11.2024 6:36:09
Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken