| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | categoria | Typ | |
|
euch |
vi | | | |
|
Ich liebe euch. |
Vi amo. | | | |
|
ich sage euch |
vi dico | | | |
|
Ich bitte Euch, mir zu schreiben. |
Vi prego di scrivermi. | | | |
|
Wie lange kennt ihr euch schon? |
Da quando vi conoscete? | | | |
|
Wie heißt ihr? |
Voi come vi chiamate? | | | |
|
Ich bringe euch hin. |
Vi ci porto io. | | | |
|
Welchen Tätigkeiten gehen Sie nach? |
A quali attività vi dedicate? | | | |
|
Hallo, gefällt euch unser Geschenk? |
Ciao, vi piace il nostro regalo? | | | |
|
Was habt ihr euch zuerst gesagt? |
Che cosa vi siete detti prima? | | | |
|
Woran lassen die Bilder Sie denken? |
A cosa vi fanno pensare le immagini? | | | |
|
Habt ihr Lust, etw trinken zu gehen? |
Vi va di andare a bere qc? | | | |
|
Wir wären Ihnen dankbar, wenn Sie uns ... liefern könnten. |
Vi saremmo grati se vorrete cortesemente fornirci ... | | | |
|
ich hab verstanden das euch das Argument nicht interessiert |
ho capito che l'argomento non vi interessa | | | |
|
Ich bitte Sie |
Vi prego | | | |
|
sich verbreiten |
Konjugieren dilungarsi | | Verb | |
|
ihr heißt |
vi chiamate | | | |
|
ich bitte euch/Sie |
vi prego | | | |
|
Wir lieben euch. |
Vi amiamo. | | | |
|
Ich hab euch erwartet. |
Vi aspettavo. | | | |
|
mir, dir, ihm, ihr, Ihnen, uns, euch, ihnen (schreiben) |
mi, ti, gli, le, Le, ci, vi, gli (scrivere(a)) | | | |
|
mich, dich, ihn, sie, Sie, uns, euch, sie (brauchen) |
mi, ti, lo, la, La, ci, vi, li, le (serve) | | | |
|
ihr steht auf |
voi vi alzate | | | |
|
was ist euch passiert |
vi è capitato | | | |
|
die Website f |
il sito (web) | | Substantiv | |
|
... danken wir Ihnen im Voraus ... |
Vi ringraziamo anticipatamente | | | |
|
die Webseite f |
la pagina web | | Substantiv | |
|
Wir halten euch auf dem Laufenden.
Information |
Vi terremo aggiornati. | | | |
|
Ich denke oft an Euch. |
Vi penso spesso. | | | |
|
Warum heiratet ihr?
Heirat |
Perché vi sposate? | | | |
|
ich lass euch allein |
vi lascio soli | | | |
|
Gott segne euch! |
Dio vi benedica! | | | |
|
wir schicken euch Verstärkung |
vi mandiamo rinforzi | | | |
|
wie ich euch beneide |
come vi invidio | | | |
|
ihr wascht euch |
voi vi lavate | | | |
|
ich werdens euch wissen lassen |
vi faremo sapere | | | |
|
die Website f |
la pagina web | | Substantiv | |
|
das Web n |
la ragnà f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
der Pauker m |
sgobbone / insegnante | | Substantiv | |
|
ich begleite euch zum Flughafen |
vi accompagno all'aeroporto | | | |
|
ich danke euch von Herzen |
vi ringrazio di cuore | | | |
|
habt ihr euch weh getan |
vi siete fatti male | | | |
|
Wann habt ihr geheiratet? |
Quando vi siete sposati? | | | |
|
Gott segne euch! |
Che Dio vi benedica! | | | |
|
Soll ich euch abholen?
Verabredung |
Vi vengo a prendere? | | | |
|
Dann habt ihr euch geküsst? |
Poi vi siete baciati? | | | |
|
darf ich euch was anbieten |
vi posso offrire qualcosa | | | |
|
schmecken euch spaghetti |
vi piacciono gli spaghetti | | | |
|
wo habt ihr euch kennen gelernt |
dove vi siete conosciuti | | | |
|
ich bitte Sie, mit ... zuzuschicken |
Vi prego di inviarmi | | | |
|
ihr habt euch top benommen |
vi È comportati benissimo | | | |
|
ich bitte sie, mir... |
vi prego di inviarmi | | | |
|
wann steht ihr auf |
a che ora vi alzate | | | |
|
wie geht es euch in Turin? |
come vi trovate a Torino? | | | |
|
Hat euch Apulien gefallen? |
Vi è piaciuta la Puglia? | | | |
|
Was habt ihr ausgetauscht? |
Che cosa vi siete scambiati? | | | |
|
ich werde euch di fotos zeigen |
vi farò vedere le foto | | | |
|
hatt euch das konzert gefallen |
il concerto vi è piaciuto | | | |
|
Wir denken auch ganz oft an euch! |
Vi pensiamo spesso anche noi! | | | |
Risultato senza garanzia Generiert am 27.11.2024 7:31:11 Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti (IT) Häufigkeit 2 |