| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | categoria | Typ | |
|
Du schaffst das! |
Ce la farai! | | | |
|
Wollen wir gehen? |
Ce ne andiamo? | | | |
|
die Webseite f |
la pagina web | | Substantiv | |
|
sie schaffen es |
ce la fanno | | | |
|
ihr schafft es |
ce la fate | | | |
|
Wir schaffen es! |
Ce la facciamo! | | | |
|
die Website f |
il sito (web) | | Substantiv | |
|
die Website f |
la pagina web | | Substantiv | |
|
werden sie es schaffen |
ce la faranno | | | |
|
Sagst du es uns? |
Ce lo dici? | | | |
|
er/sie schafft es |
ce la fa | | | |
|
wir gehen weg |
ce ne andiamo | | | |
|
Das ist uns völlig egal. |
Ce ne freghiamo. | | | |
|
wir nehmen es übel |
ce la prendiamo | | | |
|
hier, da, dabei |
ce | | Adverb | |
|
das Web n |
la ragnà f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
der Pauker m |
sgobbone / insegnante | | Substantiv | |
|
Bist du böse auf mich? |
Ce l'hai con me? | | | |
|
auf du schaffst es |
dai che ce la fai | | | |
|
das Netz n |
il web m | | Substantiv | |
|
Er/Sie hat sie uns nicht probieren lassen. |
Non ce le ha fatte provare. | | | |
|
schaffst du es |
ce la fai | | | |
|
wir werden es schaffen |
ce la faremo | | | |
|
wir würden es schaffen |
ce la faremmo | | | |
|
uns ist es völlig egal |
ce ne freghiamo | | | |
|
ich schaffe es |
ce la faccio | | | |
|
du schaffst das |
ce la farai | | | |
|
Ich werde es schon schaffen. |
Ce la farò. | | | |
|
geschafft! |
ce l´ho fatta! | | | |
|
ich werde es tun |
ce la farò | | | |
|
Bringst du es uns? |
Ce lo porti? | | | |
|
wir ärgern uns |
ce la prendiamo | | | |
|
Den Schlüssel habe ich in der Tasche. |
La chiave ce l'ho in tasca io. | | | |
|
wirft nicht das Handtuch du hast es fast geschafft |
non gettare la spunga ce l'hai quasi fatta | | | |
|
der/die/das habe ich nicht |
non ce l'ho | | | |
|
Ich habe sie in bunt.
die Bluse |
Ce le ho colorate. | | | |
|
die Konformitätserklärung f |
Dichiarazione CE di Conformità | | Substantiv | |
|
dort gibt es viele davon |
ce ne sono molti | | | |
|
Wir haben den Sieg verdient. |
Ce la siamo meritata | | | |
|
Ich habe es geschafft. |
Ce l'ho fatta. | | | |
|
ich schaffs nicht |
non ce la faccio | | | |
|
Wir haben es geschafft! |
Ce l'abbiamo fatto | | | |
|
davon gibts 'ne Menge |
ce ne sono tanti | | | |
|
es gibt noch andere |
ce ne sono altre | | | |
|
ich habs passend |
ce l'ho contato | | | |
|
Auf der (Web-)Seite steht ... |
Sul sito dice ... | | Redewendung | |
|
das schaffen wir locker |
ce la facciamo senza problemi | | | |
|
hast du nen Kulli |
ce l'hai una biro | | | |
|
Ich habe es nicht geschafft |
Non ce l'ho fatta | | | |
|
so werden wirs nie machen |
così non ce faremo mai | | | |
|
Komm schon, du schaffst es! |
Dai che ce la fai! | | | |
|
ihr werdet es nie schaffen |
non ce la farete mai | | | |
|
es gibt doch schon drei |
ce ne sono già tre | | | |
|
das haben wir am Lager |
ce l'abbiamo in magazzino | | | |
|
Ich schaffe es zeitlich nicht. |
Non ce la faccio proprio. | | | |
|
Ich ertrage das nicht! |
Non ce la faccio più! | | | |
|
Ich kann nicht mehr! |
Non ce la faccio più | | | |
|
es muss einer da sein |
ce ne deve essere uno | | | |
|
wir könnens uns nicht erlauben |
non ce lo possiamo permettere | | | |
Risultato senza garanzia Generiert am 03.04.2025 6:21:28 Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti (IT) Häufigkeit 2Seite < / 2 > |