auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Dizionario
Forum
Esercitare il vocabolario
+
Entra
/
Registrati
Dizionario
Cerca
.. Index
Hall of fame
verbi
Adjektive
Forum
Ultimi messaggi
forum di traduzioni
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lezioni
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch tedesco *tua/web/stefanz/ztools/pauker.php 338
traduci
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
categoria
Typ
anschwellen
lassen
tumefare
Verb
die
Webseite
f
la
pagina
web
Substantiv
Alles
Gute,
deine
...
Tante
cose,
tua
...
die
Website
f
il
sito
(web)
Substantiv
die
Website
f
la
pagina
web
Substantiv
das
ist
dein
Glück
das
per
tua
fortuna
deine
tua
das
Web
n
la
ragnà
f
Piemontèis
Substantiv
der
Pauker
m
sgobbone
/
insegnante
Substantiv
Deine
Schrift
ist
schön.
La
tua
calligrafia
è
bella.
Deine
Cousine
ist
sehr
nett.
Tua
cugina
è
molto
simpatica.
das
Netz
n
il
web
m
Substantiv
deine
la
tua
Liebe
Grüße
auch
an
deine
Familie.
Cari
saluti
anche
alla
tua
famiglia.
Wie
war
deine
Nacht?
Com'è
stata
la
tua
nottata?
Was
schenkst
du
deiner
Schwester?
Che
cosa
regali
a
tua
sorella?
Dein
Leben
steht
auf
dem
Spiel!
È
in
ballo
la
tua
vita!
Das
ist
nicht
nett
von
dir.
Non
è
carino/a
da
parte
tua.
Wir
war
Dein
Arbeitstag?
Come
è
stata
la
tua
giornata
lavorativa?
dein
Tagesablauf
la
tua
giornata
rechts
von
dir
alla
tua
destra
damit
du
es
weißt
per
tua
norma
Redewendung
Auf
dein
Wohl!
Alla
tua
salute!
deine
Küche
la
tua
cucina
Deine
Familie
la
tua
famiglia
bei
dir
zu
Hause
a
casa
tua
du
bist
Schuld
è
colpa
tua
wegen
dir
per
colpa
tua
Herzlichen
Dank
für
dein
E-Mail.
Grazie
di
cuore
per
la
tua
e-mail.
Auf
jeden
Fall
bin
ich
immer
für
dich
da.
In
ogni
caso
sono
sempre
alla
tua
disposizione.
Was
für
eine
Krankheit
hat
das
Kind
von
deiner
Schwägerin?
Quella
malattia
ha
il
bambino
della
tua
cognata?
Dein
Haus
kommt
mir
wie
ein
Taubenschlag
vor.
La
tua
casa
mi
sembra
un
porto
di
mare.
In
Bezug
auf
deinen
Brief.
Korrespondenz
Rispetto
alla
tua
lettera.
Hier
zur
Info
für
dich!
Qui
per
tua
info!
schau
dein
Hemd
an
guarda
la
tua
camicia
sag
mir
deine
Meinung
dimmi
la
tua
opinione
zu
meinem/deinem
Unglück
per
mia/tua
disgrazia
Sag
mir
deine
Meinung.
Dimmi
la
tua
opinione.
Liebe
dein
Leben!
Ama
la
tua
vita!
Deine
Mutter
nimmt
Drogen.
Tua
mamma
si
droga.
metterti
conto
tua
sorella
du
stellst
dich
gegen
deine
Schwester
Fühle
dich
wie
zu
Hause!
Sentiti
a
casa
tua!
ich
komme
zu
deinem
Fest
vengo
alla
tua
festa
Ist
deine
Mutter
da?
C'è
tua
madre?
Ich
akzeptiere
Deine
Entscheidung,
auch
wenn
mir
das
wahnsinnig
schwer
fällt.
Acetto
la
tua
decisione,
anche
se
é
molto
difficile
per
me.
hier
ist
niemand
sprich
ruhig
allora
aspetto
una
tua
telefonata
Ich
vermisse
dich
schon
wieder.
Sento
già
la
tua
mancanza.
wann
kann
ich
deine
Frau
kennen
lernen
quando
potrò
conoscere
tua
moglie
die
hast
dein
Versprechen
nicht
gehalten
hai
mancato
alla
tua
promessa
dein
Wille
geschehe
sia
fatta
la
tua
volonta
ich
wollte
deine
Version
hören
volevo
sentire
la
tua
versione
ich
zeig
dir
dein
Zimmer
ti
mostro
la
tua
stanza
ich
werde
mit
ihm
über
deine
Situation
sprechen
gli
parlerò
della
tua
situazione
Respektiere
immer
Deine
Mama!
Rispetta
sempre
la
tua
mamma!
wo
ist
dein
Zimmer
dov'è
la
tua
stanza?
Auf
der
(Web-)Seite
steht
...
Sul
sito
dice
...
Redewendung
Was
ist
dein
Beruf?
Qual
è
la
tua
professione?
du
hast
dein
Versprechen
nicht
gehalten
hai
mancato
alla
tua
promessa
dein
Vertrauen
ehrt
mich
la
tua
fiducia
mi
onora
Risultato senza garanzia Generiert am 15.01.2025 21:47:45
Nuova voce
Controllo delle voci
Im Forum nachfragen
altre fonti (IT)
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X