auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Dizionario
Forum
Esercitare il vocabolario
+
Entra
/
Registrati
Dizionario
Cerca
.. Index
Hall of fame
verbi
Adjektive
Forum
Ultimi messaggi
forum di traduzioni
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lezioni
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch tedesco *ne/web/stefanz/ztools/pauker.php 338
traduci
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
categoria
Typ
er
geht
weg
se
ne
va
die
Webseite
f
la
pagina
web
Substantiv
die
Website
f
il
sito
(web)
Substantiv
die
Website
f
la
pagina
web
Substantiv
Das
ist
mir
völlig
egal.
Me
ne
frego.
Ich
pfeife
darauf!
Me
ne
infischio!
wir
gehen
weg
ce
ne
andiamo
wir
reden
nicht
darüber
non
ne
parliamo
Wollen
wir
gehen?
Ce
ne
andiamo?
ihnen
ist
es
völlig
egal
se
ne
fregano
was
haltet
ihr
von
che
ne
dite
Das
ist
uns
völlig
egal.
Ce
ne
freghiamo.
davon;
welche(s);
keine(s);
darüber
ne
das
Web
n
la
ragnà
f
Piemontèis
Substantiv
der
Pauker
m
sgobbone
/
insegnante
Substantiv
davon
ne
davon,
damit
ne
weder...noch
ne'...ne'
davon
gibts
'ne
Menge
ce
ne
sono
tanti
Ich
habe
viele
davon
gesehen.
Ne
ho
visti
molti.
Ich
weiß
nichts
davon.
Non
ne
so
nulla.
das
Leben
steht
auf
dem
Spiel
ne
va
la
vita
wir
wissen
nichts
davon
non
ne
sappiamo
nulla
Wieviele
hat
er/sie
davon
gemacht?
Quanti
ne
ha
fatti?
Er/Sie
hat
drei
davon
gemacht.
Ne
ha
fatti
tre.
Ich
mache
mir
nichts
daraus.
Non
me
ne
faccio
niente.
Daraus
wird
nichts!
Non
se
ne
fa
nulla!
es
lohnt
nicht
non
ne
vale
la
pena
das
Netz
n
il
web
m
Substantiv
ich
nehme
davon
ne
prendo
das
bezweifle
ich
ne
dubito
mir
stehts
bis
ganz
oben
ne
ho
fin
sopra
i
capelli
Darüber
bin
ich
jetzt
ein
wenig
traurig.
Ne
sto
sentendo
un
po'
triste.
eigentlich
weiss
ich
gar
nichts
davon
veramente
io
non
ne
so
nulla
und
nicht
né
Konjunktion
auch
nicht
né
Konjunktion
Leider
kann
ich
dir
weder
Rat
noch
Hilfe
geben.
Purtroppo
non
posso
darti
ne
consiglio
ne
aiuto.
weder
noch
non
...
né
...
né
dir
ist
es
völlig
egal
te
ne
freghi
Ich
pfeife
drauf.
Me
ne
frego.
Wie
viel
willst
du
(davon)?
Quanti
ne
vuoi?
uns
ist
es
völlig
egal
ce
ne
freghiamo
Den
Wievielten
haben
wir
heute?
Datum
Quanti
ne
abbiamo?
Das
ist
dir
völlig
egal.
Te
ne
freghi.
ich
gehe
weg
me
ne
vado
sie
gehen
weg
se
ne
vanno
Den
Wievielten
haben
wir?
Quanti
ne
abbiamo?
Gehen
Sie
weg!
Se
ne
vada!
es
ist
mir
scheißegal
me
ne
sbatto
ich
habe
genug
davon
ne
ho
abbastanza
Das
ist
mir
Wurst!
Me
ne
infischio!
euch
ist
es
völlig
egal
ve
ne
fregate
mir
ist
es
völlig
egal
me
ne
frego
das
geht
mir
am
Arsch
vorbei
me
ne
sbatto
Mir
doch
egal!
Me
ne
frego!
da
bin
ich
mir
sicher
ne
sono
certo
Adjektiv, Adverb
man
spricht
viel
davon
ne
parliano
molto
ich
scheiß
drauf
me
ne
fotto
wir
reden
später
drüber
ne
parliamo
poi
Risultato senza garanzia Generiert am 26.11.2024 22:59:07
Nuova voce
Controllo delle voci
Im Forum nachfragen
altre fonti (IT)
GÜ
Häufigkeit
6
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X