auf Deutsch
in english
auf Isländisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Isländisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Isländisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Isl
Übersetzungsforum
Farbschema classic
Isländisch Lern- und Übersetzungsforum
Isl
Hier ist der richtige Platz um
neuer Beitrag
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Baum
unbeantwortet
neueste Beiträge
30.11.24
Seite:
91
89
lykill
DE
FR
EN
IS
25.04.2010
Übersetzung
gesucht
Hallo
,
könnte
mir
jemand
folgendes
auf
isländisch
übersetzen
:
Was
nützt
/
bring
mein
Herz
,
wenn
deines
nicht
mitschlägt
?
Bitte
.
Lg
21028972
Antworten ...
Narla
DE
IT
14.04.2010
Bitte
um
Übersetzungshilfe
Hallo
,
würde
mich
sehr
freuen
,
wenn
mir
jemand
sagen
könnte
wie
der
Gerfalke
'>
Gerfalke
auf
Isländisch
heißt
,
oder
weiß
wo
ich
es
heraus
finden
könnte
.
Habe
drei
Übersetzngsvorschläge
für
Falken
:
fálki
nn'>
fálki
nn
fálki
valur
aber nichts für die Unterart
Gerfalke
'>
Gerfalke
, ein anders Program gibt mir
Gyrfalcon
'>
Gyrfalcon
als
Antwort
,
aber
das
kann
doch
nicht
richtig
sein
.
Würde
mich
sehr
über
Hilfe
freuen
!
Vielen
Dank
!
LG
Anna
Bitte Rechtschreibung prüfen.
21016496
Antworten ...
Nono
.
DA
SE
FR
DE
SP
.
.
.
.
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzungshilfe
http
://
is
.
wikipedia
.
org
/
wiki
/
F%C3%A1lki
Der
erste
Satz
dort
lautet
Fálki
(
fræðiheiti
:
Falco
rusticolus
)
eða
valur
er
stór
ránfugl
Fálki
(
falco
rusticolus
)
oder
valur
ist
ein
großer
Raubvogel
.
Die
gleiche
lateinische
Bezeichnung
falco
rusticolus
wird
auch
auf
der
entsprechenden
deutschen
Wikipediaseite
http
://
de
.
wikipedia
.
org
/
wiki
/
Gerfalke
angegeben
.
Fálkinn
ist
die
bestimmte
Form
von
fálki
und
bedeutet
"
der
Falke
".
21016826
Antworten ...
Nono
.
DA
SE
FR
DE
SP
.
.
.
.
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzungshilfe
Als
ältere
Bezeichnung
wird
auf
der
isl
.
Wikiseite
auch
geirfálki
erwähnt
.
21016830
Antworten ...
Narla
DE
IT
➤
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzungshilfe
Vielen
,
vielen
Dank
für
die
schnelle
Hilfe
!
21017134
Antworten ...
palenie
IS
23.02.2010
Anzeigen
er
sárþjáður
í
gluteus
maximus
eftir
klukkutíma
innlit
þangað
í
gær
.
20963056
Antworten ...
palenie
IS
21.02.2010
Bitte
um
Übersetzung
!
Danke
held
til
Stóra
Bretlands
í
fyrstu
viku
maí
mánaðar
til
að
heiðra
hann
Atla
sem
verður
nýi
írsk
setter
meðlimurinn
á
Ölduslóðinni
.
Mikilvæg
vinkona
mín
missti
góðan
vin
sinn
stuttu
eftir
sólarupprás
.
Lengi
lifi
Larrý
meðal
bræðra
sinna
og
systra
á
öðru
vitundarstigi
20960406
Antworten ...
Nono
.
DA
SE
FR
DE
SP
.
.
.
.
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
!
Danke
ungefähr
so
(
ohne
Gewähr
)
Reise
nach
Großbritannien
in
der
ersten
Woche
Maiwoche
um
Atla
zu
ehren
, der
das
neue
Irish
Setter
Mitglied
in
Ölduslóð
(
ein
Name
,
oder
öldu
=
Wellen
-,
slóð
=
Spur
,
Fährte
; oder
slóðinni
=
die
Gegend
)
wurde
.
Wichtig
:
Meine
Freundin
verlor
ihren
guten
Freund
kurz
nach
Sonnenaufgang
.
Lang
lebe
Larry
unter
seinen
Brüdern
und
Schwestern
im
Jenseits
.
20963253
Antworten ...
kleiner Eskimo
DE
26.01.2010
Kinderlied
der
Inuits
bzw
.
aus
Lappland
Kann
mir
jemand
das
Lied
"
Atte
katte
nuwa
,
atte
katte nuwa.
E
mi
sademi
sadula
misade
"
übersetzen
?
Ob
Rechtschreibung
und
Silbentrennung
ganz
stimmt
,
weiß
ich
nicht
...
Es
soll
von
dem
Leben
eines
Robbenfängers
erzählen
.
20924440
Antworten ...
Kalastaja
DE
EN
FI
MA
➤
Re:
Kinderlied
der
Inuits
bzw
.
aus
Lappland
Du
bist
im
falschen
Forum
-
das
wohl
ist
Isländisch
.
http
://
is
.
wikipedia
.
org
/
wiki
/
Atti
_
katti
_
n%C3%B3a
Etwas
Erklärung
zum
Text
(
Dänische
Version
)
findest
Du
unter
:
http
://
www
.
ris
.
at
/
homes
/
walzer
/
liederdergraufalken
.
htm#Ake%20
-
%20take%20
-
%20noa
20925606
Antworten ...
Nono
.
DA
SE
FR
DE
SP
.
.
.
.
➤
➤
Re:
Kinderlied
der
Inuits
bzw
.
aus
Lappland
Wenn
es
Isländisch
wäre
, wäre
der
kleine
Eskimo
ja
im
richtigen
Forum
.
Ist
es
aber
nicht
.
Auf
der
isländischen
Wikipediaseite
steht
ganz
zum
Schluss
,
dass
die
Herkunft
letztendlich
unbekannt
ist
.
Norwegische
Kinder
kennen
das
auch
und
benutzen
es
als
Abzählreim
.
20926271
Antworten ...
Kalastaja
DE
EN
FI
MA
➤
➤
➤
Re:
Kinderlied
der
Inuits
bzw
.
aus
Lappland
Wenn
es
Isländisch
wäre
, wäre
der
kleine
Eskimo
ja
im
richtigen
Forum
.
Nono
,
diese
Frage
habe
ich
im
Forum
Finnisch
beantwortet
.
Das
Wörtchen
'
wohl
'
drückt
meine
Unsicherheit
aus
.
In
Finnisch
(
oder
irgend
einer
der
samischen
Sprachen
)
ist
es
jedenfalls
nicht
abgefasst
.
M
.
W
.
deuted
auch
nichts
auf
eine
Herkunft
aus
diesem
Bereich
.
Übersetzung
war
gefragt
,
die
ich
nicht
liefern
kann
.
Die
Links
und
der
Hinweis
waren
als
Hilfestellung
gedacht
.
20927451
Antworten ...
Gudel
IS
NB
NN
EN
SP
.
.
24.01.2010
Übersetzungsanfrage
Hallo
!
Kann
mir
vielleicht
jemand
sagen
was
der
Satz
"
Ich
esse
einen
Kuchen
und
trinke
eine
Tasse
Kaffee
"
auf
Isländisch
heißt
?!
In
meinem
Norwegisch
-
Lehrbuch
ist
dieser
Satz
in
beiden
norwegischen
Sprachen
,
auf
Dänisch
,
Schwedisch
und
Finnisch
angegeben
.
Mich
würde
deshalb
im
Vergleich
die
Isländische
Version
interessieren
.
Danke
20921145
Antworten ...
chucho
DE
IS
19.01.2010
Weltensohn
Hallo
liebe
Forumsmitglieder
!
Kann
mir
vielleicht
jemand
übersetzen
,
wie
man
die
Begriffe
"
Weltensohn
"
und
"
Weltenbürger
"
auf
isländisch
widergäbe
?
Gerne
auch
in
Form
eines
möglichen
Namens
,
denn
es
geht
um
einen
Künstlernamen
.
Danke
.
Chucho
'>
Chucho
20912197
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Á
Æ
É
Í
Ð
Ó
Ú
Þ
Ÿ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
á
æ
é
í
ð
ó
ú
þ
ÿ
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X