Kroatisch Njemački lieb | Deutsch▲▼ | Kroatisch▲▼ | Kategorie | Typ | | | | | |
lieb |
mio | | | | |
freundlich, lieb, liebenwürdig, liebevoll, zuvorkommend m.,w.,n. |
ljubazan, ljubazna, ljubazno | | Adjektiv | | |
lieb |
drag (n), draga (f), dragi | | Adjektiv | | |
lieb, beliebt |
drag | | | | |
hab dich lieb |
volim te | | | | |
Dragana; drag=lieb |
Dragana | | | | |
lieben, lieb haben, mögen, gernhaben |
voljeti | | Verb | | |
lieb, teuer m.,w.,n. |
drag, draga, drago | | Adjektiv | | |
lieber haben |
više voljeti | | | | |
Liebe ... Lieber ... |
Draga ... Dragi ... | | | | |
Lieber, Peter |
Dragi Petre | | | | |
du isst lieber ... |
ti jedeš radije ... | | | | |
gern - lieber - am liebsten |
rado - radije - najradije | | Adjektiv | | |
mir ist lieber |
meni je radije | | | | |
sie isst lieber Schwarzbrot. |
ona jede radije crni kruh. Akk.,m.,unbelebt | | | | |
ich esse lieber Zitroneneis. |
ja jedem radije sladoled od limuna. | | | | |
lieber Mirko - liebe Ana |
dragi Mirko - draga Ana | | | | |
ich esse lieber Eis mit Zitrone. |
ja jedem radije sladoled sa limuna. | | | | |
ich hätte lieber grünen Tee./für mich bitte grünen Tee. |
za mene molim zelini čaj. | | | | |
ich mag lieber / mich reizt mehr Zitroneneis. |
meni je draži sladoled od limuna. | | | | |
mich reizt mehr / ich mag lieber - reizen |
meni je draži - dražiti | | | | |
ich mag lieber / mich reizt mehr Fisch vom Grill. |
meni je draži riba sa žara. | | | | Izhod bez jamstva Generiert am 23.11.2024 20:19:00 novi prilogEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken | Ć | Č | Đ | Š | Ž | Ä | Ö | Ü | ß | Ä | Ö | Ü | ß | | | ć | č | đ | š | ž | ä | ö | ü | | ä | ö | ü | | X |
|