| Deutsch▲▼ | Kroatisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Haken m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Dekl. kuka f | | Substantiv | |
|
Dekl. Haus n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Dekl. kuća f | | Substantiv | |
|
Dekl. Heimfahrt f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Dekl. povratak oder put kući m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | | | Vokativ | povratče | | povratci | | | Instrumentativ | | | | | | Lokativ | | | | |
| | Substantiv | |
|
Dekl. Heimreise f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Dekl. povratak oder put kući m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | | | Vokativ | povratče | | povratci | | | Instrumentativ | | | | | | Lokativ | | | | |
| | Substantiv | |
|
ich will nach Hause gehen. |
hoću ići kući. | | | |
|
los, gehen wir nach Hause! |
hajdemo kući! | | | |
|
ist irgendjemand im Haus? |
je li itko u kući? | | | |
|
er ist im Zimmer, im Haus. |
er je u sobi, u kući. | | | |
|
nach Hause österrösterreichisch schweiz
auch: nachhause |
kući | österrösterreichisch | Adverb | |
|
nach Hause |
kući | | Adverb | |
|
nach Hause gehen |
ići kući | | | |
|
heimgehen |
ići kuči | | Verb | |
|
Dekl. Heimkehr (nach Hause) f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
povratak kući m | | Substantiv | |
|
heimfahren |
voziti kući | | | |
|
zu Hause; ich gehe nach Hause |
kući; idem kući | | | |
|
Dekl. Heimweg m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
put kući | | Substantiv | |
|
im Haus |
u kući | | | |
|
ich muss nach Hause gehen / fahren. |
moram ići kući. | | | |
|
ins Haus - im Haus |
u kuću - u kući | | | |
|
ich will nicht nach Hause gehen. |
neću ići kući. | | | |
|
jem. nach Hause bringen |
odvesti (odvoziti) kući | | | |
|
sie gehen nach Hause. |
oni idu kući. | | | |
|
wer geht nach Hause? Er geht nach Hause. |
tko ide kući? On ide kući. | | | |
|
heimkehren |
vratiti (vraćati) se kući | | Verb | |
|
ich gehe nach Hause (2) |
idem kući, idem doma Akk | | | |
|
Boris' Freunde gehen nach Hause |
Borisovi prijatelji idu kući | | | |
|
in ihrem neuen Haus (Ria) |
u svojoj novoj kući | | | |
|
zu Hause, daheim - nach Hause, heim |
kod kuće, doma - kući | | | |
|
nach der Arbeit gehen wir nach Hause. |
poslije posao mi idemo kući. | | | |
|
sie sind im Haus |
oni su u kući Lok | | | |
|
Dekl. Heimwerker m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
sam svoj majstor u kući | | Substantiv | |
|
tanzen wir im Haus? |
plešemo li u kući? Lok | | | |
|
auf dem Haus |
na kući w.,Lok. | | | |
|
ich muss morgen nach Hause heimkehren. |
se moram sutra vratiti kući. | | | |
|
ich bleibe im Haus. |
ostajem u kući. Lok. | | | |
|
du bleibst im Haus. |
(tu) ostaješ u kući. Lok | | | |
|
ich muss dringend heimfahren/nach Hause fahren. |
ja moram hitno voziti kući. | | | |
|
heute Nacht fahre ich nach Hause. Ich fahre nachts. |
noćas vozim kući. Vozim noću. | | | |
|
aber trotzdem muss ich nach Hause gehen / fahren. |
ali ipak moram ići kući. | | | |
|
behalte (Haus) - ich halte mich auf (im Haus) |
zadržavam (kući) - zadržavam (u kući); zadržati, zadržavati | | | |
|
er sitzt im Haus. |
on sjedi u kući. Lok. | | | |
|
Bist du gut zuhause angekommen? |
Jesi li sretno stigo/stigla kući? | | | |
|
nach Hause - ich gehe nach Hause - ich bin zu Hause |
kući - idem kući - ja sam kod kuće | | | |
|
wir waren im Haus. |
bili smo u kući. / mi smo bili u kući. Lok | | | |
|
ich gehe ins Haus, ich bin im Haus |
idem u kuću, ja sam u kući | | | |
|
Boris fragt, ob ich nach Hause gehe. |
Boris pita, da li idem kući. | | | |
|
er ist im Zimmer, im Haus. |
on je u sobi, u kući. (w.,Lok.) | | | |
|
das ist das Haus. Ich spreche über das Haus. (w., Lok. - über wen/was) |
to je kuća. Ja pričam o kući. | | | |
|
sie ist in ihrem neuen Haus. |
ona je u svojoj novoj kući. Lok | | | |
|
nachmittags arbeite ich im Haus und Garten. |
poslijepodne radim u kući i vrtu. Lok | | | |
|
ich halte mich im Haus auf. (sich aufhalten) |
ja se zadržavam / zadržavam se u kući. (zadržavati se, zadržati se) | | | |
|
ich war gestern im Haus. m.,w. |
ja sam jučer bio / bila u kući. Lok | | | |
|
was fragt ihr? Ihr fragt, ob wir nach Hause gehen. |
što pitate vi? Vi pitate da li idemo kući. | | | |
|
gehst du nach Hause? Ja, ich gehe nach Hause. Nein, ich gehe nicht nach Hause. |
ideš li ti kući? Da, ja idem kući. Ne, ja ne idem kući. | | | |
|
Boris Freunde und Freundinnen gehen um 11h heim. |
Borisovi prijatelji i prijateljice idu u jedanaest sati kući. | | | |
|
wir waren gestern bis acht Uhr im Haus. m.,w. |
mi smo jučer do osam sati bili / bile u kući. Lok | | | |
|
was fragen sie w.Pl. ? Sie fragen, ob sie m.Pl. nach Hause gehen. |
što pitaju one? One pitaju da li oni m.Pl. idu kući. | | | |
|
ich bin mit meinem Freund nach Hause gegangen. Und heute suche ich mein Auto. |
išao sam kući s prijateljem (slow.). A danas ja tražim moj auto. | | | |
Izhod bez jamstva Generiert am 10.11.2024 12:43:44 novi prilogEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (HR) Häufigkeit 1 |