pauker.at

Kroatisch Njemački Herz[en]

Prevodi
FilternSeite < >
DeutschKroatischKategorieTyp
Dekl. Aufregung -en
f

sedicija {f} {kroat.}, sedice {f} {tsch.}, sedicija {f} {slow.}, seditio {f} {lag.}: I. Sedition {f} / Zwietracht {f}, Zwiespalt {m}, Zwist {m}, Zerwürfnis {n}; II. Sedition {f} / Aufruhr {f}, Aufstand {m}, Auflehnung {f}, Meuterei {f}, Empörung {f}; III. Sedition {f} / Aufständische {n}; IV. Sedition {f} / Aufruhr {f}, Aufregung {f};
sedicija -cije
f
Substantiv
Dekl. Erfindung -en
f
Dekl. pronalazak - pronalaci
m
Substantiv
Dekl. Maut(gebühr)
f
Dekl. cestarina
f
Substantiv
Dekl. Diesel(motor)
m
dizelaš
m
autoSubstantiv
Dekl. Oberst
m
Dekl. pukovnik
m
Substantiv
Dekl. März
m
Dekl. ožujak m, mart
m
Substantiv
Dekl. Vervollkommnung
f

Vervollkomm(n)en, {beruflich}
Dekl. usavršavanje
n
Substantiv
Dekl. (Herz-)Klappe
f

Klappe, Lasche, Lesezeichen
zalistak
m
anatoSubstantiv
Dekl. Kilo(gramm)
n
Dekl. kilo(gram)
m
Substantiv
Dekl. Reigen(tanz)
m
Dekl. kolo
n
Substantiv
Dekl. Auto(mobil)
n
Dekl. auto m/n, automobil m auto, VerkSubstantiv
Dekl. Herz
n
Dekl. srce
n
anatoSubstantiv
Dekl. Herz - Herzen
n
Dekl. srce - srca
n
anatoSubstantiv
Dekl. Herzen
n, pl
Dekl. srca
n, pl
anatoSubstantiv
jemandes Herz erobern steći čiju naklonost, pridobiti cije srce, osvojiti cije srce
Dekl. Deckung econ -en
f

im Sinne v.Handel, Finanzen od. Sicherung
Dekl. pokriće
n
wirtsSubstantiv
Partei(en)- stranački
Herz-; beherzt srčan
mein Herz moje srce
ans Herz rühren dirnuti u srce
zum Einkauf(en) u kupovinu
ans Herz legen staviti na srce
Dekl. (Herz-, Hirn-)Kammer
f
komoramedizSubstantiv
das Herz klopft srce lupa
soll(en), möge(n) neka
Dekl. Wermut(likör) m, Kräuterschnaps m, Absinth m pelinkovac
m
GetrSubstantiv
Hand aufs Herz fig ruku na srcefig
Herz, du hast kein Herz srce, nemaš srca
das Herz ausschütten fig razgalite srcefig
zurückhaltend, zurückgezogen, verschlossen povučen (povucen)
entstellt, verzerrt izoblitschen, izobličen
auf Herz und Nieren prüfen staviti na rešeto
das Herz tut mir weh srce me boli
sich ein Herz fassen fig ohrabiti sefig
(Herz, Puls) schlagen, klopfen, pochen kucatiVerb
Du hast mein Herz erobert. Ti si moje srce osvojio. Ti si moje srce osvojila.
zuschlagen, schlagen (auch Herz), klopfen lupiti, lupatiVerb
Ich habe Schmerz(en) im Rücken. Ja imam bol u leđima.
was ist das/dies? - Das/dies ist ein Herz. što je ovo? - Ovo je srce. Nom
ja, habe ich, ich habe Schmerzen ums Herz herum. da, imam, imam bol oko srca.
schwach m.,w.,n. slab, slaba, slabo z.B.Stimme;Herz,Nerven;SchülerAdjektiv
Dekl. Auflehnung -en
f
sedicija -cije
f
Substantiv
Dekl. Aufruhr -en
m

sedicija {f} {kroat.}, sedice {f} {tsch.}, sedicija {f} {slow.}, seditio {f} {lag.}: I. Sedition {f} / Zwietracht {f}, Zwiespalt {m}, Zwist {m}, Zerwürfnis {n}; II. Sedition {f} / Aufruhr {f}, Aufstand {m}, Auflehnung {f}, Meuterei {f}, Empörung {f}; III. Sedition {f} / Aufständische {n}; IV. Sedition {f} / Aufruhr {f}, Aufregung {f};
sedicija -cije
f
Substantiv
Dekl. Herz (umgangsspr.)
n
herc
m
Substantiv
Dekl. Seduktion -en
f

sedukcija {f} {kroat.}, sedukcija {f} {slow.}, sedukce {f} {tschech.}, seduzione {f} {ital.}, seductio {f} {lat.}; séduction {f} {franz.}: I. Seduktion {f} / das Beiseitenehmen {n}, das Beiseiteführen {n}, II. Seduktion {f} / Verführung {f}; III. Seduktion {f} / Reiz {m}, Verlockung {f};
sedukcija -cije
f
Substantiv
Dekl. Verlockung -en
f

sedukcija {f} {kroat.}, sedukcija {f} {slow.}, sedukce {f} {tschech.}, seduzione {f} {ital.}, seductio {f} {lat.}; séduction {f} {franz.}: I. Seduktion {f} / das Beiseitenehmen {n}, das Beiseiteführen {n}, II. Seduktion {f} / Verführung {f}; III. Seduktion {f} / Reiz {m}, Verlockung {f};
sedukcija -cije
f
Substantiv
Dekl. Verführung -en
f

sedukcija {f} {kroat.}, sedukcija {f} {slow.}, sedukce {f} {tschech.}, seduzione {f} {ital.}, seductio {f} {lat.}; séduction {f} {franz.}: I. Seduktion {f} / das Beiseitenehmen {n}, das Beiseiteführen {n}, II. Seduktion {f} / Verführung {f}; III. Seduktion {f} / Reiz {m}, Verlockung {f};
sedukcija -cije
f
Substantiv
Dekl. Meuterei -en
f

sedicija {f} {kroat.}, sedice {f} {tsch.}, sedicija {f} {slow.}, seditio {f} {lag.}: I. Sedition {f} / Zwietracht {f}, Zwiespalt {m}, Zwist {m}, Zerwürfnis {n}; II. Sedition {f} / Aufruhr {f}, Aufstand {m}, Auflehnung {f}, Meuterei {f}, Empörung {f}; III. Sedition {f} / Aufständische {n}; IV. Sedition {f} / Aufruhr {f}, Aufregung {f};
sedicija -cije
f
Substantiv
Dekl. Zwietracht -en
f

sedicija {f} {kroat.}, sedice {f} {tsch.}, sedicija {f} {slow.}, seditio {f} {lag.}: I. Sedition {f} / Zwietracht {f}, Zwiespalt {m}, Zwist {m}, Zerwürfnis {n}; II. Sedition {f} / Aufruhr {f}, Aufstand {m}, Auflehnung {f}, Meuterei {f}, Empörung {f}; III. Sedition {f} / Aufständische {n}; IV. Sedition {f} / Aufruhr {f}, Aufregung {f};
sedicija -cije
f
Substantiv
Dekl. Sedition -en
f

sedicija {f} {kroat.}, sedice {f} {tsch.}, sedicija {f} {slow.}, seditio {f} {lag.}: I. Sedition {f} / Zwietracht {f}, Zwiespalt {m}, Zwist {m}, Zerwürfnis {n}; II. Sedition {f} / Aufruhr {f}, Aufstand {m}, Auflehnung {f}, Meuterei {f}, Empörung {f}; III. Sedition {f} / Aufständische {n}; IV. Sedition {f} / Aufruhr {f}, Aufregung {f};
sedicija -cije
f
Substantiv
Dekl. Empörung -en
f

sedicija {f} {kroat.}, sedice {f} {tsch.}, sedicija {f} {slow.}, seditio {f} {lag.}: I. Sedition {f} / Zwietracht {f}, Zwiespalt {m}, Zwist {m}, Zerwürfnis {n}; II. Sedition {f} / Aufruhr {f}, Aufstand {m}, Auflehnung {f}, Meuterei {f}, Empörung {f}; III. Sedition {f} / Aufständische {n}; IV. Sedition {f} / Aufruhr {f}, Aufregung {f};
sedicija -cije
f
Substantiv
Izhod bez jamstva Generiert am 24.09.2024 23:27:30
novi prilogEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (HR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken