Kroatisch Njemački Glaser | Deutsch▲▼ | Kroatisch▲▼ | Kategorie | Typ | | |
Dekl. Glaser m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Dekl. staklar m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | | | Vokativ | staklarue | | staklari | | | Instrumentativ | | | | | | Lokativ | | | | |
| BerufBeruf | Substantiv | | |
Dekl. Glas n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Dekl. čaša f | KücheKüchenutensil | Substantiv | | |
Dekl. Glas n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Glasscheibe
Anmerkung: Material |
Dekl. staklo n | | Substantiv | | |
Dekl. Glas Marmelade... 2x
Einmachglas |
Dekl. staklenka ffemininum, tegla f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | staklenka, tegla | | staklenke, tegle | | | Genitiv | staklenke, tegle | | staklenka, tegla | | | Dativ | staklenci, tegli | | staklenkama, teglama | | | Akkusativ | staklenko,teglu | | staklenke, tegle | | | Vokativ | staklenku, teglo | | staklenke, tegle | | | Instrumentativ | staklenkom, teglom | | staklenkama, teglama | | | Lokativ | staklenci, tegli | | staklenkama, teglama | |
| | Substantiv | | |
Dekl. (Glas-)Flasche ffemininum, Glas Marmelade nneutrum, Einmachglas nneutrum X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | (Glas-)Flasche, Glas, Einmachglas | | (Glas-)Flaschen, Gläser, Einmachgläser | | | Genitiv | (Glas-)Flasche, Glases, Einmachglases | | (Glas-)Flaschen, Gläser, Einmachgläser | | | Dativ | (Glas-)Flasche, Glas[e], Einmachglas[e] | | (Glas-)Flaschen, Gläsern, Einmachgläsern | | | Akkusativ | (Glas-)Flasche, Glas, Einmachglas | | (Glas-)Flaschen, Gläser, Einmachgläser | |
|
Dekl. staklenka f | KücheKüchenutensil | Substantiv | | |
sind das (die) Gläser? |
jesu li to čaše? | | | | |
das ist ein Glas. - das sind Gläser. |
to je čaša. - to su čaše. | | | | |
dort sind die Teller und hier sind die Gläser. |
tamo su tanjuri a ovdje su čaše. | | | | |
Dekl. Glas nneutrum, (Trink)Becher mmaskulinum, Kelch mmaskulinum; Kassa ffemininum X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | Glas, (Trink)Becher, Kelch; Kassa | | Gläser, (Trink)Becher, Kelche; Kassen | | | Genitiv | Glases, (Trink)Bechers, Kelch[e]s; Kassa | | Gläser, (Trink)Becher, Kelche; Kassen | | | Dativ | Glas[e], (Trink)Becher, Kelch[e]; Kassa | | Gläsern, (Trink)Bechern, Kelchen; Kassen | | | Akkusativ | Glas, (Trink)Becher, Kelch; Kassa | | Gläser, (Trink)Becher, Kelche; Kassen | |
|
Dekl. čaša f | KücheKüchenutensil | Substantiv | | Izhod bez jamstva Generiert am 24.11.2024 0:24:53 novi prilogEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken | Ć | Č | Đ | Š | Ž | Ä | Ö | Ü | ß | Ä | Ö | Ü | ß | | | ć | č | đ | š | ž | ä | ö | ü | | ä | ö | ü | | X |
|