auf Deutsch
in english
auf Kroatisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Kroatisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Kroatisch
Rijecnik
Forumi
Trener za vokable
+
Login
/
registrirati
Rijecnik
Trazi
Hall of Fame
Glagoli
Adjektive
Forumi
Sto je novo
Kroatisch
Lekcije
W-Fragen
Begrüßung/Höflichkeit
Die Uhrzeit
Haus und Garten
Farben
Sternzeichen
Wochentage + Monate
Zahlen
Transport
Zungenbrecher
Kaffee/Restaurant
Farbschema classic
Kroatisch Lern- und Übersetzungsforum
Kroatisch
Bitte keine Texte die dem Urheberrecht unterliegen in dieses Forum schreiben
darum
Bitte setzt diakritische Zeichen (?,?,
novi upis
offen
+/-
aktualna stranica
Von Autor
Seite:
2450
2448
mackica.
.
EN
HR
BS
DE
15.07.2014
Anzeigen
Hallo
ihr
Lieben
,
wie
sagt
man
"
Wie
war
'
s
in
der
Arbeit
?"?
Das
ist
mein
Versuch
:
kakav
je
bio
posao
?
danke
schon
mal
pozdrav
mackica
'>
mackica
21816666
Antworten ...
Me Myself And I
DE
EN
HR
CS
➤
Anzeigen
Kako
je
bilo
na
poslu
?
21816674
Antworten ...
mackica.
.
EN
HR
BS
DE
➤
➤
Anzeigen
ahh
ich
wusste
,
dass
es
falsch
ist
.
hvala
puno
!!
:D
21816678
Antworten ...
darius00234
DE
HR
➤
Anzeigen
Kako
je
bilo
na
poslu
.
21819566
Antworten ...
heiko4
02.07.2014
Bitte
um
Übersetzung
Ich
habe
dir
glaube
ich
noch
nie
gesagt
wie
gerne
ich
dich
habe.
Du
bist
die
beste
frau
der
Welt
und
ich
weiß
nicht
,
ob
ich die
letzten
drei
jahre
ohne
dich
wirklich
durchgezgen
hätte
.
Ich
werde
dich
nie
vergessen
u
du
mich
hoffentllich
auch
nicht
.
Lass
dich
niemals
unterkriegen
.
Danke
im
vorraus
.
lg
Heiko
21816261
Antworten ...
roka
DE
18.06.2014
Anzeigen
Već
dugo
ne
odgovaraš
na
moje
meilove
i
sms
poruke
.
Znači
li
to
da
ti
više
ništa
ne
značim
.
Ako
je
to
istina
onda
te
više
neću
mučiti
sa
svojim
javljanjima
.
Ja
sam
dobro
i
zdravo
bogu
hvala
, i to
isto
želim
i
tebi
.Ako te moje
prijateljstvo
zamara
samo
reci
slobodno
i ne
trebaš
biti
ljubazan
da
me
ne
povrjediš
.
LJEPI
POZDRAV
.
21815932
Antworten ...
Me Myself And I
DE
EN
HR
CS
➤
:-)
KAMERUN
–
HRVATSKA
0:
4
Olić
,
Perišić
, Mandžukić,
Mandžukić
:-)
Du
antwortest
schon
lange
nicht
mehr
auf
meine
E
-
Mails
und
auf meine
SMS
.
Heißt
das
,
dass
ich
dir
nichts
mehr
bedeute
?
Wenn
das
stimmt
,
dann
will
ich
dich
nicht
weiter
damit
quälen
,
dass
ich
mich
melde
.
Mir
geht
es
gut
und
ich
bin
Gott
sei
Dank
gesund
und
das
Gleiche
wünsche
ich
auch
dir
.
Falls
dich
meine
Freundschaft
ermüdet
,
dann
sag’s
ganz
offen
,
du
musst
nicht
freundlich
sein
,
um
mich
nicht
zu
verletzen
.
LIEBEN
GRUSS
.
21815935
Antworten ...
roka
DE
➤
➤
Danke: :-)
KAMERUN
–
HRVATSKA
0:
4
Olić
,
Perišić
, Mandžukić,
Mandžukić
:-)
HVALA
.........
PUNO
.......
UTAKMICA
JE
BILA
SUPPER
.
ŽAO
MI
JE
ŠTO
SE
NISAM
KLADILA
JER
SAM
I
REKLA
DA
ĆE
BITI
TAJ
REZULTAT
.NISAM
BAŠ
NEKI
SPORTISTA
.
21815944
Antworten ...
Paero
17.06.2014
Als
Gruß
am
ende
einer
E
-
Mail
"
In
ewiger
Liebe
"
Hallo
!
Ich
hoffe
,
dass
ihr
mir
helfen
könnt
.
Ich
würde
gerne
in
einer
E
-
Mail
zum
Schluss
:
"
In
ewiger
Liebe
Thomas
'>
Thomas
'>
Thomas
'>
Thomas
"
schreiben
.
Sollte
es
Unterschiede
geben
,
die
Person
der
ich
dies
schreiben
möchte
ist
zwar
aus
Bosnien
spricht
jedoch
Kroatisch
.
Vielen
Dank
im
voraus
!
21815896
Antworten ...
Me Myself And I
DE
EN
HR
CS
➤
"
In
ewiger
Liebe
"
als
Gruß
am
Ende
einer
E
-Mail
s
vječnom
ljubavlju
21815903
Antworten ...
vesna
16.05.2014
lyrisch
Ich
habe
bereits
im
Wörterbuch
gesucht
.
Kann
mir
bitte
jemand
"
lyrisch
"
übersetzen
.
Danke
im
Voraus
.
21815285
Antworten ...
Me Myself And I
DE
EN
HR
CS
➤
lyrisch
-
poetisch
lyrisch
-
lirski
poetisch
-
poetičan
/
poetski
21815286
Antworten ...
Joli
.
HR
EN
DE
RU
BS
11.05.2014
bräuchte
mal
die
Übersetzung
von
:
E
baš
mi
se
cviđa
danke
schon
mal
21815166
Antworten ...
Me Myself And I
DE
EN
HR
CS
➤
sinngemäß
-
je
nach
Kontext
E
baš
mi
se
sviđa
genau
das
gefällt
mir
/genau
so
gefällts
mir/
es
gefällt mir
sehr
Grüße
-
Marta
:-)
21815167
Antworten ...
Joli
.
HR
EN
DE
RU
BS
➤
➤
Re:
sinngemäß
-
je
nach
Kontext
hvala
ti
21815168
Antworten ...
Kumu1984
DE
HR
EN
19.02.2014
Grammatik
ich
bitte
um
Hilfe
es
geht
um
den
Satz
: "
ich
freue
mich
auf
dich
"
ich
übersetze
es
mit
"
ja
se
vezelim
na
tebe
"
mein
Freundin
mit
kroatischer
/
deutscher
Muttersprache
sagt
.
dass
es
wie
folgt
auch
übersetzt
werden
kann
:
"
ja
se
vezelim
tebi
"
Wenn
das
auch
stimmt
,
bitte
um
Erklärung
,
warum
das
so
ist
Danke
lg
Sigi
21812939
Antworten ...
Me Myself And I
DE
EN
HR
CS
➤
so
Veselim
se
tebi
.
Radujem
se
tebi
.
21812954
Antworten ...
Kumu1984
DE
HR
EN
➤
➤
Re:
so
Danke
,
aber
für
mich
klingt
das
nicht
richtig
.
Ich
dachte
Tebi
=
dir
?
21813020
Antworten ...
Me Myself And I
DE
EN
HR
CS
➤
➤
➤
Ick
freu
mir
uff
dir
!
So
ist
das
halt
mit
anderen
Sprachen
,
man
kann
sie
nicht
1
:1
übersetzen
.
("
Hvala
na
pomoći
"
heißt
ja
auch
"
Danke
FÜR
DIE
Hilfe
"
und
nicht
"Danke
AUF
DER
Hilfe")
Hier
kommt
jedenfalls
der
Dativ
hin
.
21813046
Antworten ...
Kumu1984
DE
HR
EN
➤
➤
➤
➤
Re:
Ick
freu
mir
uff
dir
!
Danke
,
jetzt
muss
ich
nur
mehr
herausfinden
,
warum
Dativ
:-)
21813104
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ć
Č
Đ
Š
Ž
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ć
č
đ
š
ž
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X