pauker.at

Irisch Deutsch phointe / leis an bpointe

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Dekl. Toilette -n
f

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. leithreas
m

An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
Dekl. Job
m
Dekl. post
m
Substantiv
Dekl. Italiener
m

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. Iodáileach
m

An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
am Strand, an dem Strand ar an tráRedewendung
umgekommen vor Hunger / zugrunde gegangen vor Hunger caillte leis an ocrasRedewendung
am Wochenende, an dem Wochenende ag an deireadh seachtaineRedewendung
der Mann, der (welcher) Musik mag
(indirekt, rel. Partikel: ar)
an fear ar maith leis an
der Mann, der (welcher) es tun konnte
(Partikel: ar): ar ----> arbh beim Past als auch Konditional und wenn das nächste Wort auf ar mit einem Vokal anfängt;
an fear arbh fhéidir leis é a
Dekl. Markierung -en
f

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. comhartha comharthaí
m

An Ceathrú Díochlaonadh; comhartha [ko:rhə], comharthaí [ko:r'hi:];
Substantiv
Wie lange? An fada?Redewendung
Ist er? (fragend) interrogativ
Er ist nicht = níl sé;
An bhfuil sé?
Ist sie? (fragend) interrogativ
Sie ist nicht = níl sí
An bhfuil sí?
Bin ich? (fragend) interrogativ An bhfuil mé?
Bist du? (fragend) interrogativ An bhfuil tú?Redewendung
die Zwölf Apostel
pl
an dáréag aspalSubstantiv
Dekl. Allmächtiger Gott
m
Dia an UilechumhachtSubstantiv
Dekl. schlechte (An)Gewohnheit -en
f
Dekl. drochnós drochnósa [Nom./Dat.], drochnós [Gen.], a dhrochnósa [Vok.]
m

drochnós [dro-no:s];
Substantiv
Sind wir? (fragend) interrogativ
Wir sind nicht = níl muid
An bhfuil muid?
die eigentliche Wahrheit an fhírinne bhunaidh
an etwas gedenken cuimhniú a dhéanamh ar rudRedewendung
die Windrose als auch: der Wind kam auf/ der Wind stieg empor d’éirigh an ghaothmeteo
der, die, das an
ebenso leis
mit, durch, per, damit
Begriff der Zuweisung
leisAdjektiv
Dekl. Zollhaus, Zollbehörde f
n
áit an chustaimSubstantiv
Dekl. die große Geldsumme
f

Die 1. Deklination im Irischen;
an t-airgead mór
m

An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
auf dem Dach des Hauses ar bhuaic an Redewendung
Ich bin sehr hungrig. an-ocras orm.Redewendung
das Wetter in Boston an aimsir i BostúnRedewendung
am Ende des Tages ag deireadh an laeRedewendung
der andere Tag an eile úd
das nächste Jahr
n
an bhliain seo chugainnSubstantiv
Hör auf Unsinn zu reden! Cuir uait an ráiméis!Redewendung
Sprichst du Irisch? An bhfuil Gaeilge agat?Redewendung
Ist dies deins? An leatsa é seo?Redewendung
am Wochenende, an dem Wochenende ag an deireadh seachtaineRedewendung
Ich habe zu arbeiten. Tagann an obair orm.Redewendung
Dekl. Rasen
m

(Fläche, die mit Rasen bedeckt ist)
Dekl. sord soird [Nom./Dat.], sord [Gen.]
m

sord [so:rd], Sing. Gen.: soird [su:rdʹ]; Plural: Nom./Dat. soird, Gen.: sord;
Substantiv
der nächste Monat
m
an mhí seo chugainnSubstantiv
im Namen des Königs ainm an Redewendung
ich habe nichts damit zu tun / ich habe nichts mit ihm zu tun níl baint agam leisRedewendung
Oberhaupt der (kath.) Kirche, der Papst
n

hier: das offenbare Haupt der Kirche
Ceann Sofheicse an Chreidimh
m
Substantiv
jede Sorte (von) Fisch an uile shaghas éiscRedewendung
Dekl. Trouble [lat.-vulgärlat.-fr.-engl.]
m

Die 4. Deklination im Irischen; Trouble ugs. für Ärger, Unannehmlichkeiten, unangenehme Arbeiten, Aufregung
Beispiel:1. ohne Ärger, ohne Scherereien, ohne Schwierigkeiten, nahtlos
2. jemanden Umstände bereiten
Dekl. dua [Sing. Nom.: an dua, Gen.: an dhua, Dat.: don dhua / leis an ndua]
m

An Ceathrú Díochlaonadh; dua [duə]
Beispiel:1. gan dua
2. dua (ruda) dh'fháil {VN}
Substantiv
Dekl. Betrunkenheit
f

Die 4. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. jmdn. betrunken machen
2. jmdn. berauscht machen
3. Betrunkene {m}, ein betrunkener Mann
Dekl. meisce [Sing. Nom.: an mheisce, Gen.: na meisce, Dat.: leis an meisce / don mheisce]
f

An Ceathrú Díochlaoandh; meisce [mʹeʃkʹi];
Beispiel:1. meisce a chur ar dhuine
2. meisce a chur ar dhuine
3. fear meisce {m}
Substantiv
Dekl. Stress, Terror m fig.
m

Die 4. Deklination im Irischen; 1. starker (heftiger) Sturm 2. fig. Stress, Terror, Bestürzung
Dekl. anaithe [Sing. Nom.: an t-anaithe, Gen.: an anaithe, Dat.: don anaithe / leis an anaithe]
m

An Ceathrú Díochlaonadh; anaithe [ɑnihi], Sing. Gen.: anaithe;
Substantiv
an der Tür / auf der Schwelle ugs ag an dorasRedewendung
zu tun was richtig ist an ceart a dhéanamhRedewendung
Ich habe Recht. an ceart agam.
Dekl. Zusammenschluss -schlüsse
m

Die 1. Deklination (im Irischen);

engl.: {s} association [Verbindung, Vereinigung, An.-/Zs.-schluss], {s} relationship [Beziehung]
Dekl. comhchaidreamh [Sing. Nom.: an comhchaidreamh, Gen.: an chomhchaidrimh, Dat.: don chomhchaidreamh / leis an gcomhchaidreamh] --
m

An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
Dekl. fig Verbindung -en
f

Die 1. Deklination (im Irischen);

engl.: {s} association [Verbindung, Vereinigung, An.-/Zs.-schluss], {s} relationship [Beziehung]
Synonym:Vereinigung
An.-/Zusammenschluss
{fig} Beziehung
Dekl. comhchaidreamh [Sing. Nom.: an comhchaidreamh, Gen.: an chomhchaidrimh, Dat.: don chomhchaidreamh / leis an gcomhchaidreamh] --
m

An Chéad Díochlaonadh;
Synonym:comhchaidreamh
comhchaidreamh
comhchaidreamh
figSubstantiv
Dekl. fig Beziehung -en
f

Die 1. Deklination (im Irischen);

engl.: {s} association [Verbindung, Vereinigung, An.-/Zs.-schluss], {s} relationship [Beziehung]
Synonym:Vereinigung
Zusammenschluss
Dekl. comhchaidreamh [Sing. Nom.: an comhchaidreamh, Gen.: an chomhchaidrimh, Dat.: don chomhchaidreamh / leis an gcomhchaidreamh] --
m

An Chéad Díochlaonadh;
Synonym:comhchaidreamh
comhchaidreamh
figSubstantiv
Dekl. Überfluss --
m

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. iomarca [Sing. Nom.: an iomarca, Gen.: na hiomarca, Dat.: leis an iomarca / don iomarca] --
f

An Ceathrú Díochlaonadh; iomarca [umərkə];
Substantiv
Das Wetter ist schlecht. an aimsir go dona.
Dekl. Tempelvorhang eccl., Vorhang des Tempels
m
brat an teampaill
m

brat an teampaill [brɑt], Sing. Gen.: brit [brit'];
Substantiv
etwas erstatten, ersetzen an jemanden cúiteamh a dhéanamh do dhuine i rud / rud a chúiteamh le duine
schon damals, selbst damals
Adverb mit ca. Zeitangabe
ansan féin/an uair sin féinAdverb
Hörst du mich? Folgst du mir? An airighean leat mé?Redewendung
zuallererst, vor allen Dingen an chéad ... a chéile
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.11.2024 12:57:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken