pauker.at

Irisch Deutsch mí

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Dekl. Drama Dramen
n

Drama (Schauspiel)
dráma drámaí
m

dráma [drɑ:mə], Plural: drámaí [drɑ:'mi:]
Substantiv
Der Teufel holt mich! Don deamhan mé!
Don deamhan mé [ən dʹãun mi]
Redewendung
prahlerisch, überheblich maíteach
maíteach [mi:tʹəx]; Comp./Superl.: maítí [mi:'tʹi:];
Adjektiv
Dekl. Monat -e
m
Dekl. míonna
m

mí [mʹi:], míonna [mʹi:nə];
Substantiv
Dekl. Gunst
f
comaoine comaoineacha [Nom./Dat.]
f

comaoine [ko'mi:nʹi], comaoineacha [ko'mi:nʹəxə];
Substantiv
100.000 mal Willkommen Céad Míle Fáilte [kʹiad mi:lʹi fa:ltə]
Céad Míle Fáilte [kʹiad mi:lʹi fa:ltə]
Dekl. (äußere) Erscheinung [äußerer Schein, Anschein m ], Aussehen n, Äußere n -en, --
f

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. cuma cumaí
f

An Ceathrú Díochlaonadh; cuma [kumə], cumaí [ku'mi:];
Substantiv
Dekl. Bank (Sitzbank) Bänke (Sitzbänke)
f

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. fuarma fuarmaí
m

An Ceathrú Díochlaonadh; fuarma [fuərmə], fuarmaí [fuər'mi:]
Substantiv
Dekl. Wohlwollen
n
comaoine comaoineacha [Nom./Dat.]
f

comaoine [ko'mi:nʹi], comaoineacha [ko'mi:nʹəxə];
Substantiv
Dekl. Rahmen [Gestell, Gerüst] -
m

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. fráma [Sing. Nom.: an fráma, Gen.: an fhráma, Dat.: don fhráma / leis an bhfráma; Plural: Nom.: na frámaí, Gen.: na bhfrámaí, Dat.: leis na frámaí] frámaí
m

An Ceathrú Díochlaonadh; fráma [frɑ:mə], Plural: frámaí [frɑ:'mi:];
Substantiv
erwähnen
[Stamm: ainmigh; Verbalnomen: ainmeachadh {alt} [ar'maːg]; Verbalnomen: ainmiú;]
ainmigh
[ar'mi] Präsens: autonom: ainmítear; Präteritum: autunom: ainmíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'ainmítí; Futur: autonom: ainmeofar; Konditional: autonom: ainmeofaí; Imperativ: autonom: ainmítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-ainmítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-ainmítí;
Verb
unglücklich, ungünstig, unheilvoll mí-ámharach
mí-ámharach [ˌmʹi:'ɑ:vərəx]; Comp./Superl.: mí-ámharaí [ˌmʹi:'ɑ:və'ri:];
Adjektiv
behaupten, ich behaupte
ich behaupte = maím
maím
maím [mi:mʹ], maíomh [mi:v]; Präsens: autonom: maítear; Präteritum: autonom: maíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: mhaítí; Futur: autonom: maífear; Konditional: autonom: mhaífí; Imperativ: autonom: maítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go maítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá maítí; Verbalnomen: maíomh; Verbaladjektiv: maíte;
Verb
festsetzen, festlegen
ich setze fest / ich lege fest = maím [Stamm im Irischen: maímh; Verbalnomen: maíomh, Verbaladjektiv: maíte]
maím
maím [mi:mʹ], maíomh [mi:v]; Präsens: autonom: maítear; Präteritum: autonom: maíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: mhaítí; Futur: autonom: maífear; Konditional: autonom: mhaífí; Imperativ: autonom: maítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go maítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá maítí; Verbalnomen: maíomh; Verbaladjektiv: maíte;
Verb
feststellen, konstatieren
ich stelle fest / ich konstatiere = maím [Stamm im Irischen: maímh; Verbalnomen: maíomh, Verbaladjektiv: maíte]
maím
maím [mi:mʹ], maíomh [mi:v]; Präsens: autonom: maítear; Präteritum: autonom: maíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: mhaítí; Futur: autonom: maífear; Konditional: autonom: mhaífí; Imperativ: autonom: maítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go maítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá maítí; Verbalnomen: maíomh; Verbaladjektiv: maíte;
Verb
behaupten
ich behaupte = maím

ich behaupte = maím
maígh
maím [mi:mʹ], maíomh [mi:v]; Präsens: autonom: maítear; Präteritum: autonom: maíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: mhaítí; Futur: autonom: maífear; Konditional: autonom: mhaífí; Imperativ: autonom: maítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go maítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá maítí; Verbalnomen: maíomh; Verbaladjektiv: maíte;
Verb
Dekl. November lat. -
m

November [lat.] (der elfte Monat im Jahr, Nebelmond, Neb[l]ung, Windmonat, Wintermonat; Abkürzung: Nov.); Halloween [Vorabendnacht vor den Allerheiligen] ; der Monat November
Beispiel:1. Aller Heiligen (Feiertag, 1. November)
2. (31.10.) All Souls’ Day, October 31st; 02. Nov. Aller Seelen
3. Monat November
Dekl. Samhain
f

Samhain [saunʹ], Sing. Gen.: Samhna; Oidhche Shamhna (Aonach Oidhche Samhna); Míosa Samhna
Beispiel:1. Lá Samhna
2. (31.10.) Oíche Shamhna
3. Mí na Samhna
Synonym:1. mí na Samhna
lat.Substantiv
lehren transitiv
ich lehre = múinim [Stamm im Irischen: múin; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: múineadh; Verbaladjektiv: múinte]
Beispiel:jemanden etwas lehren
múinim
múinim [mi'n'i:m'], múineadh []; Präsens: autonom: múintear; Präteritum: autonom: múineadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: mhúintí; Futur: autonom: múinfear; Konditional: autonom: mhúinfí; Imperativ: autonom: múintear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go múintear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá múintí; Verbalnomen: múineadh; Verbaladjektiv: múinte;
Beispiel:duine a mhúineadh chun ruda a dhéanamh
Verb
hornlos
auch kahl
maol
maol [me:l], Comp./Superl.: maoile [mi:lʹi];
Adjektiv
Dekl. Volk Völker
n

im Irischen Herkunft aus dem Griech. in Anlehnung [Homer] die Bewohner von ...
Beispiel:das Volk Irlands / das Volk von Irland / die Menschen von Irland
Dekl. muintir muintireacha [Nom./Dat.]
f

muintir [mi:ntʹirʹ];
Beispiel:Muintir na hÉireann
Substantiv
Dekl. Aufschub Aufschübe
m

Die 2. Deklination im Irischen;
Synonym:Verzögerung {f}
Dekl. moill moilleanna
f

An Dara Díochlaonadh; moill [mi:lʹ], moille [mi:lʹi]; moilleanna [mi:lʹənə];
Synonym:moill {f}
Substantiv
Dekl. Anfang Anfänge
m

engl.: {s} beginning
Beispiel:zu Erst / am Anfang / als Erstes
ich werde beginnen / ich werde den Anfang machen
Dekl. toiseach [Sing. Nom.: an toiseach, Gen.: an toisigh] toisichean
m

toiseach [toʃax]; toisich {alt: Sing. Gen.}; toisichean {alt: Nom. Pl.}
Beispiel:o'n toiseach
téid mé air toiseacht [tʃe :ʤ mi er toʃaxt']
Substantiv
Dekl. Eigentum n, Besitztum n, Besitz m -tümer, Besitze
n
Dekl. maoin
f

maoin [mi:nʹ];
Substantiv
Dekl. Zutrauen
n
Dekl. muinín
f

muinín [mi'nʹi:nʹ];
Substantiv
freundschaftlich; Freundschafts...; familiär, vertraut, gewohnt
Beispiel:gute Freunde
er ist ein Verwandter von mir
ein Verwandter / eine Bezugsperson
Meine lieben Freunde! (Anrede im Brief oder Sprachlich in einer Rede)
Meine lieben Angehörigen! Meine liebe Familie (Anrede im Brief / in einer Rede; muss nicht unbedingt nur Familie sein sondern sehr nahestehende Personen als auch gemischter Personenkreis siehe "Meine lieben Freunde!")
muinteartha
muinteartha [mi:ntʹərhə];
Beispiel:muinteartha lena chéile
tá sé muinteartha dhom
duine muinteartha
A dhaoine muinteartha!
A dhaoine muinteartha!
Adjektiv
zuversichtlich muiníneach
muiníneach [mi'nʹi:n'əx];
Adjektiv
tatsächlich
Beispiel:ich werde es tatsächlich tun
amaí
[int.] amaí [ɑ'mi:];
Beispiel:amaí ach déanfad
Adverb
Dekl. Freundschaftlichkeit -en
f

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. muintearthas
m

An Chéad Díochlaonadh; muintearthas [mi:ntʹərhəs];
Substantiv
kahl maol
maol [me:l], Comp./Superl.: maoile [mi:lʹi];
Adjektiv
Dekl. Stolz
m
Dekl. maíomh
m

maíomh [mi:v], Sing. Gen.: maímh, mhaímh [vi:v]
Substantiv
Dekl. Vertrauen
n
Beispiel:zu jemandem Vertrauen haben
Vertrauen zu jemanden haben (Akk.)
Dekl. muinín
f

muinín [mi'nʹi:nʹ];
Beispiel:do mhuinín a chur i nduine
muinín a bheith agat as duine
Substantiv
heilige Kommunion
f
comaoine
f

comaoine [ko'mi:nʹi], Plural: Nom./Dat.: comaoineacha [ko'mi:nʹəxə];
Substantiv
Dekl. die Bürger
pl

im Irischen Herkunft aus dem Griech. in Anlehnung [Homer] die Bewohner von ...
Dekl. muintir muintireacha [Nom./Dat.], muintireach [Gen.], a mhuintireacha
f

muintir [mi:ntʹirʹ];
Substantiv
Dekl. Stop -s
m

Die 2. Deklination im Irischen;

im Irischen Pl. Nom. und Gen. identisch!
Dekl. moill [Sing. Nom.: an mhoill, Gen.: na moille, Dat.: don mhoill; Pl. Nom.: na moilleanna, Gen.: na moilleanna] moilleanna
f

An Dara Díochlaonadh; moill [mi:lʹ], moille [mi:lʹi]; moilleanna [mi:lʹənə];
Substantiv
Dekl. Hindernis -se
n

Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. moill [Sing. Nom.: an mhoill, Gen.: na moille, Dat.: don mhoill; Pl. Nom.: na moilleanna, Gen.: na moilleanna] moilleanna
f

An Dara Díochlaonadh; moill [mi:lʹ], moille [mi:lʹi]; moilleanna [mi:lʹənə];
Substantiv
Dekl. Stau Staue, Staus
m

Die 2. Deklination im Irischen; Plural Staue, Staus [Straßenverkehr: Schild];
Dekl. moill [Sing. Nom.: an mhoill, Gen.: na moille, Dat.: don mhoill; Pl. Nom.: na moilleanna, Gen.: na moilleanna] moilleanna
f

An Dara Díochlaonadh; moill [mi:lʹ], moille [mi:lʹi]; moilleanna [mi:lʹənə];
Substantiv
Dekl. Verzögerung -en
f

Die 2. Deklination im Irischen;

im Irischen Pl. Nom. und Gen. identisch!
Dekl. moill [Sing. Nom.: an mhoill, Gen.: na moille, Dat.: don mhoill; Pl. Nom.: na moilleanna, Gen.: na moilleanna] moilleanna
f

An Dara Díochlaonadh; moill [mi:lʹ], moille [mi:lʹi]; moilleanna [mi:lʹənə];
Substantiv
Dekl. a. sg. konstr. n gemeine Volk --
n

im Irischen Herkunft aus dem Griech. in Anlehnung [Homer] die Bewohner von ...
Dekl. muintir muintireacha [Nom./Dat.], muintireach [Gen.], a mhuintireacha [Vok.]
f

muintir [mi:ntʹirʹ]
Substantiv
Dekl. Verzögerung -en
f

Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. moill [Sing. Nom.: an mhoill, Gen.: na moille, Dat.: leis an moill / don mhoill; Plural: Nom.: na moilleanna, Gen.: na moilleanna, Dat.: leis na moilleanna] moilleanna
f

An Dara Díochlaonadh; moill [mi:lʹ], Sing. Gen.: moille [mi:lʹi]; Plural: moilleanna [mi:lʹənə];
Substantiv
Dekl. Müller -
m

Die 3. Deklination im Irischen;
Dekl. muilleoir muilleoirí
m

An Tríú Díochlaonadh; muilleoir [mi'lʹo:rʹ], Sing. Gen.: muilleora, Plural: muilleoirí [mi'lʹo:rʹi:];
Substantiv
Dekl. kostbare Schatz m, unermessliche Reichtum m -
m

Die 1. Deklination im Irischen; u. a. als Anrede bei Liebschaften zu gebrauchen im Irischen;
Dekl. maoineach maoinigh [Nom./Dat.], maoineach [Gen.], a mhaoineacha [Vok.]
m

An Chéad Díochlaonadh; maoineach [mi:nəx], maoinigh [mi:nigʹ];
Substantiv
Dekl. Familienanhang -hänge
m

1. Last, Belastung 2. Familienanhang;
Dekl. muiríon muiríneacha [Nom./Dat.], muiríneach [Gen.], a mhuiríneacha [Vok.]
m

muiríon [mi'rʹi:n], Gen. Sing. muiríne, muiríneacha [mi'rʹi:nʹəxə];
Substantiv
Dekl. Last, Belastung -en
f

1. Last, Belastung 2. Familienanhang
Dekl. muiríon muiríneacha [Nom./Dat.], muiríneach [Gen.], a mhuiríneacha [Vok.]
m

muiríon [mi'rʹi:n], Gen. Sing. muiríne, muiríneacha [mi'rʹi:nʹəxə];
Substantiv
Dekl. Diener -
m

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. maol maoil [Nom./Dat.], maol [Gen.], a mhaola [Vok.]
m

An Chéad Díochlaonadh; maol [me:l], maoil [mi:lʹ];
Substantiv
Dekl. Hingeber, Opferer, Widmer -
m

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. maol [Sing. Nom.: an maol, Gen.: an mhaoil, Dat.: don mhaol / leis an maol; Plural: Nom.: na maoil, Gen.: na maol, Dat.: leis na maoil] maoil [Nom./Dat.], maol [Gen.], a mhaola [Vok.]
m

An Chéad Díochlaonadh; maol [me:l], maoil [mi:lʹ];
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 22:21:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken