Deutsch▲ ▼ Irisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ Dekl. Aussehen n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Dekl. dealramh [Sing. Nom.: an dealramh, Gen.: an dhealraimh, Dat.: don dhealramh / leis an ndealramh] m
dealramh [dʹaurəv], Sing. Gen.: dealraimh;
Substantiv
etwas aufrechthalten, bei etwas dabei bleiben (für eine lange Zeit)
rud do sheasamh i bhfad Verb
an etwas gedenken
cuimhniú a dhéanamh ar rud Redewendung
Dekl. Fortpflanzung [bei Tieren] -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 3. Deklination im Irischen;
Dekl. folaíocht f
An Tríú Díochlaonadh; folaíocht [fo'li:xt] folaíochtaí [fo'li:xti:];
Substantiv
auf, bei Präposition
ag bean Réamhfhocal Präposition
Ich habe etwas dagegen. (gegen etwas sein)
Tá locht agam ar. Redewendung
etwas wiederspiegeln, aussehen wie ...
dealramh a bheith aige le rud éigin Redewendung
bei der Wahrheit bleiben
i mbun na fírinne Redewendung
fertig [etwas beendet]
críochnaithe Adjektiv
an etwas zweifeln / an einer Sache zweifeln
dabht a dhéanamh de rud Verb
aufgeben [etwas hinter sich lassen] ich gebe auf = fágaim [Stamm im Irischen = fág; Verb der 1. Konjugation, Verb auf breitem Auslaut; Verbaladjektiv: fágtha, Verbalnomen: fágaint/fágáilt]
fágaim fágaim [fɑ:gimʹ], fágáilt [fɑ:gɑ:ltʹ], fágaint [fɑ:gintʹ];
Präsens:
autonom: fágtar;
Präteritum:
autonom: fágadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'fhágtaí;
Futur:
autonom: fágfar;
Konditional:
autonom: d'fhágfaí;
Imperativ:
autonom: fágtar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go bhfágtar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá bhfágtaí;
Verbalnomen: fágaint/fágáilt;
Verbaladjektiv: fágtha;
Verb
etwas erstatten, ersetzen an jemanden
cúiteamh a dhéanamh do dhuine i rud / rud a chúiteamh le duine
ich interessiere mich für etwas
cuirim spéis i rud Redewendung
bei ihm
aige
bei ihnen akep ausgesprochen
acu
bei dir
agat
bei Euch
agaibh
bei Sonnenaufgang
le héirí gréine Redewendung
bei ihr
aice
etwas närrisch Englisch: a bit of a fool / goose: dumme Gans, Dummkopf
smut de ghé
bei uns
againn
etwas bewegen
cor a chur de rud Verb
bei mir
agam
etwas aufrichten wird im Irischen mit dem VN díriú ausgedrückt
rud a dhíriú suas Verb
etwas festhalten
greim a choimeád ar rud Redewendung
etwas reduzieren transitiv
laghdú a dhéanamh ar rud Verb
etwas widerstehen transitiv
rud a sheasamh Verb
mit etwas richtig umgehen / etwas richtig behandeln
a cheart a thabhairt do rud Redewendung
jmdn. bei seinem Namen rufen / nennen
duine a ghlaoch as a ainm Redewendung
beständig bei der Arbeit, engagiert bei der Arbeit
mbun na hoibre Redewendung
alt genug für etwas (sein)
in aois chun ruda Redewendung
Haste bissl etwas etwas Kleingeld für mich?
An bhfuil aon airgead agat? Redewendung
(sehr) gute Kenntnisse haben von etwas etwas
ardeolas a bheith agat ar (rud) Redewendung
jmdn. mit etwas versorgen, versehen, ausstatten, beliefern
rud a sholáthar do dhuine Redewendung
Ich habe Recht wegen einer Sache / etwas...
Tá an ceart agam i rud... Redewendung
Beitrag liefern, Beitrag zusteuern, etwas dazu beitragen, etwas beitragen zu
soláthar a dhéanamh do rud
etwas (oder eine Sache) verurteilen / missbilligen
daorbhreith a thabhairt ar rud Verb
Dekl. Sammlung oder Zusammenstellung von etwas / von Dingen -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cruinniú de rud cruinnithe [Nom./Dat.] m
cruinniú [kriŋʹ'u:][Nom./Dat.], Sing. Gen.: cruinnithe [kriŋʹihi]; Plural: Nom./Dat.: cruinnithe;
Substantiv
Dekl. Präposition f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(Sprachwort, Verhältniswort, z. B. auf, bei, in, vor, zwischen)
Réamhfhocal Substantiv
ihn an etwas erinnern
rud a thabhairt chun a chuimhne Verb
Gewissheit in etwas
deimhne ar Adverb
etwas aufrichten amerik.: to straighten something up
rud a dhíriú suas Verb
etwas begreifen / verstehen
greim a dh’fháil ar rud Redewendung
etwas falsches tun
rud a dhéanamh as an slí Verb
ihn an etwas erinnern
rud a thabhairt chun a chuimhne Verb
linkshändig; link, linkisch, linkshändig (Person, Schlag etc.) ciotach bei Spitznamen
engl.: lefthanded or awkward (a lefthanded Person ---> lefthander / Linkshänder / ciotach), awkward (but an awkward customer / aber ein unangenehmer Zeitgenosse)
ciotach ciotach [kʹi'tɑx]; Comp. ciotaí [kʹa'ti:]
Adjektiv
etwas satt haben
imeartha le rud Verb
ich bleibe bei, ich halte fest an (Dat.)
i mbun Redewendung
int Pfui! [Ausruf bei Verachtung oder Ekel]
int Fot! fot [foh];
Redewendung
Ich habe den Mut etwas zu tun. Ich habe die Courage etwas zu tun.
Tá sé de mhisneach agam rud a dhéanamh. Redewendung
Dekl. Unheil (Schaden) n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel: 1. Unheil anrichten (an / bei jemanden)
Dekl. donas m
An Chéad Díochlaonadh; donas [donəs], Sing. Gen.: donais;
Beispiel: 1. an donas a dhéanamh (ar dhuine)
Substantiv
das Achtel von etwas
an t-ochtú cuid de rud
an etwas teilhaben, an etwas partizipieren
i rud páirteach Redewendung
etwas, ein wenig, ein bisschen Example: 1. der Abend / die Nacht ist ein bisschen frostig (kühl, kalt)
buille, buille beag buille [bilʹi], buille beag [bilʹi_bʹog]
Example: 1. tá an tráthnóna buille beag glas ann féin
Adverb
so etwas wie, so ungefähr
mar (a) bhead Adverb
etwas kommt zum Ende
tagann deireadh le rud éigin Redewendung
etwas zu spät erledigen transitiv
rud a dhéanamh in antráth Verb
etwas auf den richtigen [rechten] Weg bringen / etwas in richtige Bahnen lenken
rud a dh’iompáil ina cheart Redewendung
Dekl. Seitenrand [z. B. bei Büchern] -ränder m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 2. Deklination im Irischen (starker Plural);
Dekl. ciúmhais leathanaigh [Sing.: Nom.: an chiúmhais leathanaigh, Gen.: na ciúmhaise leathanaigh; Dat.: don chiúmhais / leis an gciúmhais; Pl. Nom.: na ciúmhaiseanna, Gen.: na gciúmhaiseanna, Dat.: leis na ciúmhaiseanna] ciúmhaiseanna f
An Dara Díochlaonadh; ciúmhais leathanaigh [kʹu:ʃ lʹahə'nigʹ], Sing. Gen.: diúmhaise leathanaigh; Plural: ciúmhaiseanna leathanaigh [kʹu:ʃenə_lʹahə'nigʹ];
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 16:21:01 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 5