pauker.at

Irisch Deutsch brach zusammen, klappte zusammen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
zusammenbrechen, zusammenklappen (seelisch als auch körperlich) t’anam a thitim asatVerb
zusammen, beide araon
araon [ə're:n];
Adverb
zusammen, beide(s) (gleichzeitig), aufeinmal,
Beispiel:1. Nicht alles aufeinmal trinken!
2. zusammen mit
éineacht
éineacht [e:nʹəxt];
Beispiel:1. Ná hól in éineacht é!
2. in éineacht le
Adjektiv, Adverb
vor (lauter) lachen zusammenbrechen / sterben vor lachen intransitiv t’anam a thitim asat le neart Verb
das Gesetz brechen an dlí a bhriseadhVerb
sie gehen zusammen aus táid siad ag imeacht lena chéileRedewendung
(ein) Versprechen brechen geallúint a bhriseadhVerb
zusammen leben oder zusammen wohnen in aontíos
in aontíos ['n_e:n'tʹi:s];
Adjektiv
Dekl. das jüngste Gericht --
n
Dekl. brách
m

brách [brɑ:x], Sing. Gen.: brácha;
Substantiv
für alle Zeit, bis zum jüngsten Tag, für oder auf immer go bráchAdverb
für immer von jetzt an (beginnend ab jetzt) go brách arísRedewendung
nie wieder, nimmer wieder, niemals wieder [in neg. Kontext] go brách arísRedewendung
bis zum jüngsten Tag go brách na breitheRedewendung
(zusammen)strömen intransitiv
ich ströme = líonaim [Stamm im Irischen: líon; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: líonadh; Verbaladjektiv: líonta]
líonaim
líonaim [lʹi:nimʹ], líonadh [lʹi:nə]; Präsens: autonom: líontar; Präteritum: autonom: líonadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: líontaí; Futur: autonom: líonfar; Konditional: autonom: líonfaí; Imperativ: autonom: líontar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go líontar; Konjunktv-Präteritum: autonom: dá líontaí; Verbalnomen: líonadh; Verbaladjektiv: líonta;
Verb
zusammenfügen transitiv
ich füge zusammen = dlúthaigh [Stamm im Irischen: dlúthaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: dlúthú; Verbaladjektiv: dlúite]
dlúthaím
dlúthaím [dlu:'hi:mʹ], dlúthú [dlu:'hu:] [VN]; Präsens: autonom: dlúthaítear; Präteritum: autonom: dlúthaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: dhlúthaítí; Futur: autonom: dlúthófar; Konditional: autonom: dhlúthófaí; Imperativ: autonom: dlúthaítear Konjunktiv-Präsens: autonom: go ndlúthaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá ndlúthaítí; Verbalnomen: dlúthú [Sing. Gen.: dlúite]; Verbaladjektiv: dlúite;
Verb
zusammenpressen transitiv
ich presse zusammen = dlúthaím [Stamm im Irischen: dlúthaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: dlúthú; Verbaladjektiv: dlúthaithe]
dlúthaím
dlúthaím [dlu:'hi:mʹ], dlúthú [dlu:'hu:]; Präsens: autonom: dlúthaítear; Präteritum: autonom: dlúthaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: dhlútaítí; Futur: autonom: dlútófar; Konditional: autonom: dhlútófaí; Imperativ: autonom: dlúthaítear [2. Pers. Sing.: dlúthaigh] Konjunktiv-Präsens: autonom: go ndlúthaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá ndlúthaítí; Verbalnomen: dlúthú; Verbaladjektiv: dlúthaithe;
Verb
zusammendrängen transitiv
ich dränge zusammen = dlúthaím [Stamm im Irischen: dlúthaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: dlúthú, Verbaladjektiv: dlúthaithe]
dlúthaím
dlúthaím [dlu:'hi:mʹ], dlúthú [dlu:'hu:]; Präsens: autonom: dlúthaítear; Präteritum: autonom: dlúthaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: dhlúthaítí; Futur: autonom: dlúthófar; Konditional: autonom: dhlúthófaí; Imperativ: autonom: dlúthaítear [2. Pers. Sing. dlúthaigh]; Konjunktiv-Präsens: autonom: go ndlúthaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá ndlúthaítí; Verbalnomen: dlúthú; Verbaladjektiv: dlúthaithe;
Verb
zusammenfügen
ich füge zusammen = fuinim [Stamm im Irischen: fuin; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: fuineadh; Verbaladjektiv: fuinte]
fuinim
fuinim [finʹimʹ], fuineadh [finʹi]; Präsens: autonom: fuintear; Präteritum: autonom: fuineadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'fhuintí; Futur: autonom: fuinfear; Konditional: autonom: d'fhuinfí; Imperativ: autonom: fuintear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go bhfuintear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá bhfuintí; Verbalnomen: fuineadh; Verbaladjektiv: fuinte;
Verb
(in sich) zusammensinken intransitiv
ich sinke zusammen (mache mich klein) = cúbaim [Stamm im Irischen: cúb; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: cúbadh; Verbaladjektiv: cúbtha]
cúbaim
cúbaim [ku:bimʹ], cúbadh [ku:bə]; Präsens: autonom: cúbtar; Präteritum: autonom: cúbadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chúbtaí; Futur: autonom: cúbfar; Konditional: autonom: chúbfaí; Imperativ: autonom: cúbtar [2. Pers.Sing. cúb]; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcúbtar, Konjunktiv-Präteritum. autonom: dá gcúbtaí; Verbalnomen: cúbadh; Verbaladjektiv: cúbtha;
Verb
zusammentreiben [Vieh]
ich treibe zusammen = aoraim [Stamm im Irischen: aoir, Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut, synk. Stamm in den Zeitformen zu aor; Verbalnomen: aoireacht, Verbaladjektiv: aortha]
aoraim
aoraim [e:rimʹ], aoireacht [e:rʹəxt]; Präsens: autonom: aortar; Präteritum: autonom: aoradh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'aortaí; Futur: autonom: aorfar; Konditional: autonom: aorfaí; Imperativ: autonom: aortar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-aortar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-aortaí; Verbalnomen: aoireacht; Verbaladjektiv: aortha;
Verb
sich zusammenziehen, (zs.-,ein)schrumpfen intransitiv
ich ziehe mich zusammen oder ein = crapaim [Stamm im Irischen: crap, Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: crapadh; Verbaladjektiv: crapaithe]
crapaim
crapaim [krɑpimʹ], crapadh [krɑpə]; Präsens: autonom: craptar; Präteritum: autonom: crapadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chraptaí; Futur: autonom: crapfar; Konditional: autonom: chrapfaí; Imperativ: autonom: craptar [2. Pers.Sing. crap] Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcraptar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcraptaí; Verbalnomen: crapadh; Verbaladjektiv: crapaithe;
Verb
weggehen
ich gehe weg / imím (leat) [im Irischen: Stamm: imigh, Verbaladjektiv: imithe, Verbalnomen: imeacht]
Beispiel:1. ich gehe weg mit ... (miteinander gehen)
2. sie gingen zusammen aus / weg (miteinander gehen)
3. Geh weg! Bleib weg! Halte dich fern!
4. er ging weg / fort
imím
imím [i'mʹi:mʹ], imeacht [i'mʹaxt]; Präsens: autonom: imítear; Präteritum: autonom: [h]imíodh ([h] wenn zuvor das Geschriebene auf Vokal auslautet); Imperfekt-Präteritum autonom: d'imítí Futur: autonom: imeofar Konditional: autonom: d'imeafaí Imperativ: autonom: imítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-imítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-imítí; Verbaladjektiv: imithe; Verbalnomen: imeacht;
Beispiel:1. imím le ...
2. táid siad ag imeacht lena chéile
3. Imigh leat féin!
4. imíonn sé leis
Verb
brechen, zerbrechen intransitiv
ich breche / ich zerbreche = brisim [Stamm im Irischen: bris; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: briseadh; Verbaladjektiv: briste]
Beispiel:1. Sie brachen mein Herz.
2. etwas in zwei Hälften brechen / etwas halbieren /etwas teilen
brisim
brisim [brʹiʃimʹ], briseadh [brʹiʃi]; Präsens: autonom: bristear; Präteritum: autonom: briseadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: bhristí; Futur: autonom: brisfear; Konditional: autonom: bhrisfí; Imperativ: autonom: bristear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go mbristear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá mbristí; Verbalnomen: briseadh [Sing. Gen.: briste]; Verbaladjektiv: briste;
Beispiel:1. Do bhriseadar mo chroídhe ionam.
2. rud a bhriseadh ina dhá leath
Verb
einbrechen (in(, einfallen (in) intransitiv
ich breche ein (in), ich falle ein (in) = brisim isteach [Stamm im Irischen: bris; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: briseadh; Verbaladjektiv: briste]
Beispiel:1. einbrechen in ein Haus (nur als Wortgefüge hier, wäre eine strafbare Handlung)
brisim isteach
brisim [brʹiʃimʹ], briseadh [brʹiʃi]; Präsens: autonom: bristear; Präteritum: autonom: briseadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: bhristí; Futur: autonom: brisfear; Konditional: autonom: bhrisfí; Imperativ: autonom: bristear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go mbristear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá mbristí; Verbalnomen: briseadh; Verbaladjektiv: briste;
Beispiel:1. tigh a bhriseadh isteach
Verb
neben [Dat.]
Beispiel:1. neben dem Feuer
2. (entlang) neben mir
3. sie unterhielten sich als sie über die Straße zusammen gingen
cois [Gen.]
cois [koʃ];
Beispiel:1. cois na tíne
2. lem chois
3. bhuaileadar suas bóthar le cois a chéile agus iad ag caint
Präposition
mit jemanden zusammenarbeiten comhobair a dhéanamh le duineVerb
Wer ist die(se) Frau?
Im Irischen: Alle Prep.-Pron. sind maskulin mit Interrogativen.. Subprädikate und andere Pronomen sind zusammen mit Interrogativen maskulin.
an bhean sin?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 20:42:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken