| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Unheil, Unglück nneutrum, Schaden mmaskulinum n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 1. Deklination im Irischen; |
Dekl. aimhleas m
An Chéad Díochlaonadh; aimhleas [ailʹəs], Sing. Gen.: aimhleasa; | | Substantiv | |
|
Dekl. Unglück n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 1. Deklination im Irischen; |
Dekl. mísheans mísheansanna m
An Chéad Díochlaonadh; mísheans, Sing. Gen.: mísheans / mísheansa; Plural: mísheansanna; | | Substantiv | |
|
Dekl. Übel, Unglück nneutrum -Übel, Unglücke n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 1. Deklination im Irischen; |
Dekl. olc oilc [Nom./Dat.], olc [Gen.], a olca [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; olc [olk], oilc [ilkʹ]; | | Substantiv | |
|
von einem Unglück ins Nächste stapfen
vulg. / ugs. von der einen Scheiße in die Nächste treten /übergehen |
gluaiseacht ó olcas go holcas | | Redewendung | |
|
Dekl. Unheil nneutrum, Desaster nneutrum, Katastrophe ffemininum, (großes) Unglück ffemininum - n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 1. Deklination im Irischen; |
Dekl. batalang batalaing [Nom./Dat.], batalang [Gen.], a bhatalanga [Vok.] m
An Chead Díochlaonadh; batalang [bɑtə'lauŋg], Sing. Gen.: batalaing [bɑtə'li:ŋgʹ], | | Substantiv | |
|
jmdn. ins Unheil (Unglück) lenken /führen /leiten |
duine a sheoladh ar aimhleas | | Redewendung | |
|
von einem Unglück ins nächste (Unglück) gehen / geraten |
gluaiseacht ó aimhleas go haimhleas | | Redewendung | |
|
unglücklich, Unglück...; verhängnisvoll, un(glück)selig |
mífhoirtiúnach
mífhoirtiúnach [mʹi:or'tʹu:nəx]; Comp./Superl.: mífhoirtiúnaí [mʹi:-
or'tʹu:ni:]; | | Adjektiv | |
|
Dekl. Unglück n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 1. Deklination im Irischen; Beispiel: | 1. harte Zeiten, ein schlechtes Los im Leben | | 2. Es ist schrecklich (furchtbar) kalt. | | 3. ein Unglück ertragen, ein Unheil erleiden, Böses aushalten | | 4. Unheil anrichten (an jemanden) | Synonym: | 1. Unglück {n}, Unheil {n} (Schaden {m}) |
|
Dekl. donas m
An Chéad Díochlaonadh; donas [donəs], Sing. Gen.: donais; Beispiel: | 1. donas cruaidh | | 2. Tá an donas air le fuaire. | | 3. donas a bheith ort | | 4. an donas a dhéanamh (ar dhuine) | Synonym: | 1. donas {m} |
| | Substantiv | |
|
Dekl. Unglück n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 1. Deklination im Irischen; [engl. misfortune, bad luck] |
Dekl. mífhoirtiún m
An Chéad Díochlaonadh; mífhoirtiún [mʹi:-or'tʹu:n]; | | Substantiv | |
|
Dekl. Unglück -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
1. Deklination
engl.: {s} mischief |
Dekl. buarthadh buarthaí m
Céad Díochlaonadh | | Substantiv | |
|
Dekl. Unglück -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 2. Deklination im Irischen; |
Dekl. tubaist [tʹubiʃtʹ] tubaistí f
An Dara Díochlaonadh; tubaist [tʹubiʃtʹ], Sing. Gen.: tubaiste; Plural: tubaistí [tʹubiʃ'tʹi:] | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.11.2024 12:09:24 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |