pauker.at

Französisch Allemand touchait un salaire

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
ein Gehalt beziehen irreg. toucher un salaire Verb
betreffen irreg., angehen irreg.
toucher {verbe}: I. berühren, anfassen, anrühren; II. {but} treffen; III. {émouvoir} bewegen, ergreifen; IV. {concerner} betreffen, angehen; V. {argent} einnehmen, kassieren; VI. {problème} anschneiden;
toucher concerner Verb
angreifen toucher réserves Verb
bewegen, ergreifen irreg.
toucher {verbe}: I. berühren, anfassen, anrühren; II. {but} treffen; III. {émouvoir} bewegen, ergreifen; IV. {concerner} betreffen, angehen; V. {argent} einnehmen, kassieren; VI. {problème} anschneiden; VI. {terrain} stoßen an (Akk.);
toucher émouvoir Verb
anschneiden irreg.
toucher {verbe}: I. berühren, anfassen, anrühren; II. {but} treffen; III. {émouvoir} bewegen, ergreifen; IV. {concerner} betreffen, angehen; V. {argent} einnehmen, kassieren; VI. {problème} anschneiden; VII. {terrain} stoßen an;
toucher Verb
etw. anfassen
toucher a qc: I. etwas anfassen; {réserves} angreifen;
toucher à qc Verb
touchieren
toucher {verbe}: I. touchieren / (nur leicht) berühren, anfassen, anrühren; II. {but} treffen; III. {émouvoir} bewegen, ergreifen; IV. {concerner} betreffen, angehen; V. {argent} einnehmen, kassieren; VI. {problème} anschneiden; VII. {terrain} stoßen an (Akk.); VIII. {Medizin} touchieren / mit dem Finger betastend untersuchen; IX. {Medizin} touchieren / mit dem Ätzstift bestreichen, abätzen;
toucher Verb
jmdn. telefonisch erreichen toucher qn par téléphone Verb
anrühren
toucher {m}: I. berühren, anfassen, anrühren; II. {but} treffen; III. {émouvoir} bewegen, ergreifen; IV. {concerner} betreffen, angehen; V. {argent} einnehmen, kassieren; VI. {problème} anschneiden; VII. {terrain} stoßen an (Akk.);
toucher Verb
einnehmen, kassieren
toucher {verbe}: I. berühren, anfassen, anrühren; II. {but} treffen; III. {émouvoir} bewegen, ergreifen; IV. {argent} einnehmen, kassieren; VI. {problème} anschneiden; VII. {terrain} stoßen an (Akk.);
toucher Verb
stoßen an Akk. irreg.
toucher {verbe}: I. berühren, anfassen, anrühren; II. {but} treffen; III. {émouvoir} bewegen, ergreifen; IV. {concerner} betreffen, angehen; V. {argent} einnehmen, kassieren; VI. {problème} anschneiden; VII. {terrain} stoßen an (Akk.);
toucher Verb
Conjuguer treffen irreg.
toucher {verbe}: I. berühren, anfassen, anrühren; II. {but} treffen; III. {émouvoir} bewegen, ergreifen; IV. {concerner} betreffen, angehen; V. {argent} einnehmen, kassieren; VI. {problème} anschneiden; VII. {terrain} stoßen an (Akk.);
toucher but Verb
Dekl. ein Dritter
m

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
un tiers
m
jurSubstantiv
Wochenlohn ...löhne
m
salaire hebdomadaire -s
m
wirtsSubstantiv
Besserverdiener -
m
haut-salaire hauts-salaires
m
Substantiv
Reallohn ...löhne
m
salaire réel -s
m
wirtsSubstantiv
unproduktiver Lohn Löhne
m
salaire indirect -s
m
wirtsSubstantiv
Festlohn ...löhne
m
salaire fixe -s
m
wirtsSubstantiv
Spitzenlohn ...löhne
m
salaire extra -s
m
wirtsSubstantiv
Erstlohn ...löhne
m
salaire initial salaires initials
m
wirtsSubstantiv
Tagelohn ...löhne
m
salaire journalier salaires journaliers
m
wirtsSubstantiv
Anfangsgehalt ...gehälter
m
salaire initial salaires initials
m
wirtsSubstantiv
Monatslohn ...löhne
m
salaire mensuel salaires mensuels
m
wirtsSubstantiv
Nettolohn ...löhne
m
salaire net salaires nets
m
Substantiv
101, hunderteins, hundertundeins cent un
Nominallohn ...löhne
m
salaire nominal -s
m
wirtsSubstantiv
der sehr gute Hobbykoch un cordon-bleu
verunglücken
Unfall
avoir un accidentVerb
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
einen Film drehen tourner un film
mit einem Akzent avec un accent
ein Attentat verüben perpétrer un attentat
einen Blinden führen
Behinderung
conduire un aveugle
eine Behinderung überwinden surmonter un handicap
Lohnbescheinigung -en
f
attestation de salaire -s
f
Substantiv
Sachbezug ...bezüge
m
salaire en nature -s
m
wirtsSubstantiv
kurz mitteilen
Information
toucher un mot Verb
Dekl. Gehaltsstreifen -
m
bordereau de salaire -x
m
Substantiv
Gehaltsnachweis -e
m
attestation de salaire -s
f
Substantiv
Verdienstbescheinigung -en
f
attestation de salaire -s
f
Substantiv
Gehaltsbescheinigung -en
f
attestation de salaire -s
f
Substantiv
Anreizlohn ...löhne
m
salaire d'attrait -s
m
wirtsSubstantiv
Stücklohn ...löhne
m
salaire aux pièces -s
m
wirtsSubstantiv
Grundlohn ...löhne
m
salaire de base -s
m
wirtsSubstantiv
Dekl. Lohnbescheinigung -en
f

Arbeit
attestation de salaire
f
Substantiv
Gehaltserhöhung -en
f
augmentation de salaire -s
f
Substantiv
Dekl. Drittel
n

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
tiers
m
mathSubstantiv
Gehaltsstufe -n
f
échelon de traitement de salaire
m
Substantiv
Lohnersatzleistung -en
f
indemnité pour perte de salaire
f
Substantiv
Lohnfortzahlung -en
f
continuation de versement du salaire
f
Substantiv
Lohnersatzleistung
f
allocation pour perte de salaire
f
Substantiv
ein Jahr
Zeitangabe
un an
1, eins
Kardinalzahlen
un, une
ein Riese von einem Mann
Aussehen, Personenbeschreibung
un colosse
eines Abends un soir
jemand quelqu'un
Dekl. das Steinchen
n
un caillou
m
Substantiv
Moment mal!
Reaktion
Un instant !
ein Risiko bergen présenter un risque Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.11.2024 10:29:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken