| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Catégorie | Typ | |
|
Grenzen f, pl |
limites f, pl | | Substantiv | |
|
grenzenlos |
sans limites | | Adjektiv | |
|
Dekl. Auswahlkriterien n, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
limites de contrôle f, pl | | Substantiv | |
|
Grenzbedingung -en f |
condition aux limites f | physPhysik | Substantiv | |
|
Dekl. Begrenzung des Leistungsumfangs -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
limites de prestation f, pl | Bauw.Bauwesen | Substantiv | |
|
Toleranzgrenzen f, pl |
limites de tolerance f, pl | | Substantiv | |
|
Begrenzung des Leistungsumfangs -en f |
limites de prestations f, pl | VerwaltungsprVerwaltungssprache, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen | Substantiv | |
|
Dekl. Auslegungsgrenzwerte m, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
limites de conception f, pl | | Substantiv | |
|
Grenzwerte m, pl |
limites de contrôle f, pl | technTechnik | Substantiv | |
|
Randbedingung f |
condition aux limites f | mathMathematik | Substantiv | |
|
Dekl. Grenzwerte bei Lagerung m, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Metrologie |
valeurs limites de stockage m, pl
métrologie | | Substantiv | |
|
Grenzwerte bei Lagerung m, pl
Metrologie |
valeurs limites de stockage f, pl | | Substantiv | |
|
Grenzwerte im Betrieb m, pl
Metrologie |
valeurs limites de fonctionnement f, pl | | Substantiv | |
|
Grenzzustände der Dienstverfügbarkeit m, pl |
états limites de service m, pl | technTechnik | Substantiv | |
|
Grenzzustände der Gebrauchstauglichkeit m, pl |
états limites de service m, pl | technTechnik | Substantiv | |
|
Grenzwerte beim Transport m, pl
Metrologie |
valeurs limites de transport f, pl | | Substantiv | |
|
begrenzte Einzelabfrage f |
terminaison de circuits directs limités f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Zeit-/Strom-Bereichsgrenzen f, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
limites de la zone temps-courant f, pl | elektriz.Elektrizität | Substantiv | |
|
das geht zu weit |
c’est trop,cela dépasse les limites, les bornes | | | |
|
begrenzte Einzelabfrage -n f |
terminaison de circuits directs limités f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dank seines großen Erfindungsgeistes und seiner unermüdlichen Schaffenskraft hat Erwin Hymer über Jahrzehnte hinweg die gesamte Branche geprägt.www.hymer.com |
Pendant des décennies, la grande ingéniosité et la créativité sans limites d’Erwin Hymer ont marqué l’ensemble du secteur.www.hymer.com | | | |
|
So liegt beispielsweise der Ressourcenverbrauch der Schweiz – hochgerechnet auf die Weltbevölkerung – deutlich über den planetaren Belastbarkeitsgrenzen.www.admin.ch |
À titre d’exemple, la consommation de ressources en Suisse – extrapolée à la population mondiale – dépasse nettement les limites écologiques de la planète.www.admin.ch | | | |
|
Ohne eine ausreichende Alternativfinanzierung wäre zudem mit einer Überschreitung der für die Finanzierung des öffentlichen Verkehrs massgebenden Bevorschussungslimiten zu rechnen.www.admin.ch |
Par ailleurs, sans un autre financement suffisant, il faudrait s’attendre à un dépassement des limites fixées pour les avances dans le financement des transports publics.www.admin.ch | | | |
|
Trotz wirtschaftlicher und sozialer Reformen hat Burkina Faso allerdings, auch wegen einem starken demografischen Wachstum, nur beschränkte Fortschritte bei der Armutsbekämpfung erzielt.www.admin.ch |
Malgré des réformes économiques et sociales, le Burkina Faso n’enregistre que des progrès limités en matière de réduction de la pauvreté, en raison notamment de sa forte croissance démographique.www.admin.ch | | | |
|
beschränken
limiter {Verb}: I. limitieren / begrenzen, einschränken, beschränken; |
limiter | | Verb | |
|
limitieren
limiter {Verb}: I. limitieren / begrenzen, einschränken, beschränken; |
limiter | | Verb | |
|
einschränken
limiter {Verb}: I. limitieren / begrenzen, einschränken, beschränken; |
limiter | | Verb | |
|
begrenzen
limiter {Verb}: I. limitieren / begrenzen, einschränken, beschränken; |
limiter | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 14:52:43 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 1 |