Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Catégorie Typ
Ich lasse mich davon nicht beeinflussen. Meinung , Überlegung
Je ne me laisse en guider.
einer Sache überdrüssig oder müde werden lasser {Verb}: I. {fatiguer} erschöpfen; II. {ennuyer} langweilen; III. {se lasser de qc} einer Sache müde oder überdrüssig werden;
se lasser de qc Verb
Ich lasse von mir hören. Kontakt , Information , Korrespondenz
Je te donne de mes nouvelles.
Das lasse ich mir nicht gefallen! Einstellung
Je ne tolérai pas cela !
Ich lasse ihn das Fenster öffnen.
Je lui fais ouvrir la fenêtre.
Das lasse ich mir nicht gefallen! Einstellung
Je ne me laisserai pas marcher sur les pieds !
Ich lasse ihn das Radio reparieren.
Je lui fais réparer la radio.
erschöpfen lasser {Verb}: I. {fatiguer} erschöpfen; II. {ennuyer} langweilen; III. {se lasser de qc} einer Sache müde oder überdrüssig werden;
lasser Verb
ermüden, müde machen
lasser Verb
langweilen lasser {Verb}: I. {fatiguer} erschöpfen; II. {ennuyer} langweilen; III. {se lasser de qc} einer Sache müde oder überdrüssig werden;
lasser Verb
Auslass ...lässe m
vidange f
Substantiv
müde, abgespannt las {m}, lasse {f}: I. müde, abgespannt; II. {saturé} überdrüssig;
las(se) Adjektiv, Adverb
überdrüssig las {m}, lasse {f}: I. müde, abgespannt; II. {saturé} überdrüssig;
las(se) Adjektiv
abgespannt, schwach las {m}, lasse {f}: I. müde, abgespannt; II. {saturé} überdrüssig;
las/-se Adjektiv
Preisnachlass -lässe m
escompte {m}: I. Eskompte {m}, Rabatt {m}, Preisnachlass {m} bei Barzahlung; II. Diskont {m} / Skonto {m}, {salopp} Abzug {m};
escompte m
Substantiv
Dekl. Anlass ...lässe m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
occasion {f}: I. Okkasion {f} / Gelegenheit {f}, Anlass {m}; II. {Wirtschaft}: Okkasion {f} {deutsch}, Occasion {f} {schweiz.}, {österr.} / Gelegenheitskauf {m};
occasion f
Substantiv
Conjuguer nachlassen ramollir {Verb}: I. weich machen, aufweichen; II. {se ramollir} weich werden; {fig.} nachlassen;
se ramollir fig figürlich , übertr. übertragen Verb
Conjuguer nachlassen irreg. Disziplin relâcher {Verb}: I. lockern, entspannen, loslassen; II. {prison} freilassen; III. (se relâcher) sich lockern, erschlaffen {muscles}, nachlassen {discipline};
se relâcher discipline Verb
Dekl. Nachlass m maskulinum . Rabatt m maskulinum -lässe u. -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
remise {f}: I. {landschaftlich} Schuppen {m} (Geräteschuppen, Wagenschuppen): II. {Forstwirtschaft} Remise {f} / (künstlich angelegtes) dichtes Schutzgehölz {n} (für Wild); III. Übergabe {f}, Überreichung {f}, Zustellung {f}, Aushändigung {f}; IV. Erlass {m} V. Rabatt {m}, Nachlass {m}, Ermäßigung {f}; VI. Vertagung {f} VII. {Sport} Zuspiel {n}; VIII. Rimesse {f} {Wirtschaft};
remise f
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 14:25:35 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1