| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Catégorie | Typ | |
|
ein Produkt weiterentwickeln |
développer un produit | | Verb | |
|
darlegen, ausführen [Plan, Thema]
Diskussion |
développer | | | |
|
entwickeln, ausbauen, aufbauen [Muskeln] |
développer | | | |
|
sich ausbreiten, üblich werden |
se développer | | | |
|
sich entwickeln |
se développer | | | |
|
wachsen, sich erhöhen
Entwicklung |
se développer | | | |
|
Durch eine konzentrierte Siedlungsentwicklung können die Kosten der Zersiedelung eingeschränkt, das Kulturland und die Landschaft geschont und die Attraktivität der Schweiz im internationalen Standortwettbewerb erhalten und weiter entwickelt werden.www.admin.ch |
Un développement concentré de l'urbanisation permet de limiter les coûts liés à la dispersion de l'habitat et des infrastructures, de ménager les terres productives et les paysages et de maintenir et de développer l'attrait de la place suisse dans le contexte de la concurrence internationale des sites d'implantation.www.admin.ch | | | |
|
Schliesslich steht für die Entwicklung alternativer Energien mehr Zeit zur Verfügung.www.admin.ch |
Elle disposera également de plus de temps pour développer les énergies de substitution.www.admin.ch | | | |
|
Empa-Forscher ist es nun gelungen, einen Sensorprototypen zu entwickeln, der diese Probleme umgeht.www.admin.ch |
Désormais, des chercheurs de l’EMPA sont parvenus à développer un prototype de capteur qui contourne ces problèmes.www.admin.ch | | | |
|
Die Reise von Bundespräsident Berset dient dazu, die ausgezeichneten bilateralen Beziehungen zu würdigen und weiterzuentwickeln.www.admin.ch |
Le but de ce voyage est de mettre en exergue et de développer les excellentes relations qui unissent les deux pays.www.admin.ch | | | |
|
Um diesen Prototypen zu einem kommerziell nutzbaren Bildsensor weiterzuentwickeln, ist allerdings noch einiges an Entwicklungsarbeit nötig.www.admin.ch |
Pour développer ce prototype et en faire un capteur d’images exploitable dans le commerce, un travail de développement reste toutefois à faire.www.admin.ch | | | |
|
Die Standortförderung des Bundes hat zum Ziel, den Standort Schweiz zu entwickeln, das bestehende Unternehmertum zu pflegen und die Nutzung von Geschäftsmöglichkeiten zu fördern sowie den Standort zu bewerben.www.admin.ch |
La promotion économique de la Confédération a pour objectif de développer la place économique suisse, de préserver l’entrepreneuriat, d’encourager l’exploitation des débouchés commerciaux et de renforcer l’attrait de la place économique.www.admin.ch | | | |
|
Daraus ergibt sich die Notwendigkeit für die Parallelentwicklung von Hybrid-, Verbrennungs- und Elektroantrieben sowie Leichtbaufahrzeugen mit teilweise neuen Materialien.www.spirit.bfh.ch |
Il est donc nécessaire de développer, en parallèle, des en-traînements hybrides, à combustion et électriques, ainsi que des voitures légères avec des matériaux partiellement nouveaux.www.spirit.bfh.ch | | | |
|
Mit Hilfe der Sequenzkontrolle synthetisiert sie Polymere, die Peptiden und Proteinen ähneln. Dies erlaubt ihr die Synthese komplexer polymerer Architekturen, um so neue und effektivere Antibiotika zu entwickeln.www.admin.ch |
Au moyen du contrôle de séquence, elle synthétise des polymères similaires à des peptides et des protéines et utilise la synthèse d'architectures de polymères complexes pour développer de nouveaux antibiotiques plus efficaces.www.admin.ch | | | |
|
Er nutzte die Gelegenheit, um den Willen des Bundesrats zu betonen, dass der bilaterale Weg weiterverfolgt werden soll - mit der nötigen Offenheit gegenüber Weiterentwicklungen und Anpassungen.www.admin.ch |
Il a profité de cette occasion pour réaffirmer la volonté du Conseil fédéral de poursuivre la voie bilatérale, de façon à ce qu'elle puisse se développer et s'adapter.www.admin.ch | | | |
|
Ziel ist es, in den nächsten Jahren über die Forschungs- und Demonstrationsplattform «move» neue Fahrzeugantriebskonzepte mit niedrigeren CO2-Emissionen zu erforschen und eine Flottenstrategie zu entwickeln.www.admin.ch |
Leur but est d’explorer ces prochaines années de nouveaux concepts de motorisation de véhicules à faible émission de CO2 et de développer une stratégie de flottes, le tout au travers de la plateforme de recherche et de démonstration «move».www.admin.ch | | | |
|
Im Jahr 2009 beauftragte die brasilianisch-paraguyanische Itaipu Binacional – welche das grösste Wasserkraftwerk der Erde betreibt – die Berner Fachhochschule (BFH), eine Batterie mit Lithium-Ionen-Technologie zu entwickeln.www.spirit.bfh.ch |
En 2009, l’entreprise brésilio-paraguayenne Itaipu Binacional – qui exploite la plus grande centrale hydroélectrique du monde – a mandaté la Haute école spécialisée bernoise (HESB) pour développer une batterie avec technologie lithium-ion.www.spirit.bfh.ch | | | |
|
47 Prozent der befragten Betriebe gaben an, dass sie dank dieser Kontrollen ihre Kenntnisse im Bereich psychosoziale Risiken vertiefen konnten. 34 Prozent wiesen darauf hin, dass der Betrieb aufgrund der Kontrollen Präventionsmassnahmen eingeführt hat.www.admin.ch |
Dans les entreprises inspectées, 47% des répondants ont mentionné qu’elles leur avaient permis de développer leurs connaissances en matière de risques psychosociaux, et 34% ont relevé qu’elles avaient conduit l’établissement à prendre des mesures pour prévenir ces risques.www.admin.ch | | | |
|
Die EKAH erachtet es für wichtig, zum einen die Vertrauenswürdigkeit von Risikobeurteilungen durch Wissenschaft und Behörden zu verbessern und zum anderen das politische Bewusstsein im Umgang mit neuen Technologien und damit verbundenen Unsicherheiten zu schärfen.www.admin.ch |
La CENH estime qu’il est important d’une part d’améliorer la fiabilité des appréciations du risque réalisées par les milieux scientifiques et les autorités et, d’autre part, de développer la prise de conscience de la dimension politique que revêtent l’utilisation des nouvelles technologies et la gestion des incertitudes qui l’accompagnent.www.admin.ch | | | |
|
Die Demonstrations- und Technologietransfer-Plattform «move» ermöglicht Empa-Forschern in den kommenden Jahren, eine umfassende Palette von neuen Fahrzeugantriebskonzepten mit niedrigeren CO2-Emissionen zu entwickeln, in der Praxis zu erproben und über ein Flottensimulationssystem wirkungsvolle Strategien zu entwickeln.www.admin.ch |
La plateforme de démonstration et de transfert de technologie «move» permet aux chercheurs de l’Empa de développer au cours des prochaines années de nouveaux concepts de motorisation dont les émissions de CO2 sont significativement plus basses, de les tester concrètement et de concevoir des stratégies convaincantes en recourant à un système de simulation de flottes.www.admin.ch | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 5:14:39 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 1 |