| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Catégorie | Typ | |
|
hinter den Frauen her sein
courir les femmes: I. hinter den Frauen her sein, den Frauen nachlaufen; |
courir les femmes | | Verb | |
|
den Frauen nachlaufen irreg.
courir les femmes: I. hinter den Frauen her sein, den Frauen nachlaufen; |
courir les femmes | | Verb | |
|
Sozialversicherungsbeiträge |
les cotisations sociales | | | |
|
Zweigniederlassungen, Filialen |
les succursales | | | |
|
viel besucht auch vielbesucht |
couru,-e | | Adjektiv | |
|
Aufgaben f |
les fonctions | | Substantiv | |
|
die anderen |
les autres | | | |
|
die Nadeln |
les aiguilles | | | |
|
Dekl. die Grünen m, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
les verts m, pl | politPolitik | Substantiv | |
|
..., Jungs! |
..., les gars! | | | |
|
Benehmen n |
les manières | | Substantiv | |
|
Steuern f |
les impôts m | | Substantiv | |
|
Sie geht mir auf den Wecker. ugsumgangssprachlich
Abneigung, Konflikt |
Elle me casse les pieds. ugsumgangssprachlich | | | |
|
Viele Wege führen nach Rom.
Sprichwort |
Tous les chemins mènent à Rome. | | | |
|
hinter den Kulissen |
dans les coulisses | übertr.übertragen | Redewendung | |
|
fossile Brennstoffe |
Les combustibles fossiles | | | |
|
Tropen f |
les tropiques (m.) | | Substantiv | |
|
an den anderen Tagen |
les autres jours | | | |
|
Fremdkapital n |
les fonds extérieurs | | Substantiv | |
|
täglich |
tous les jours | | Adjektiv | |
|
die Betten machen |
faire les lits | | | |
|
jede Stunde |
toutes les heures | | | |
|
Dekl. die sechziger Jahre f, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
les années soixante pl | | Substantiv | |
|
(die Abgeordneten) wählen |
élire (les députés) | | | |
|
Vorhimmel, -hölle |
les limbes (mpl.) | | | |
|
Dekl. Wirtschaftswissenschaften f, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
les sciences économiques f, pl | | Substantiv | |
|
die Kinder beschäftigen |
occuper les enfants | | | |
|
Berufsaussichten |
les débouchés /m | | | |
|
in den Tropen |
sous les tropiques | | | |
|
Dekl. die Heiligen Drei Könige (Sternsinger) f, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
les Rois mages pl | | Substantiv | |
|
sie (3.Pers. Pl.) |
les | | | |
|
Sie |
les | | Substantiv | |
|
Frauen f, pl |
Femmes f | | Substantiv | |
|
in die eigene Tasche wirtschaften ugsumgangssprachlich
Geld, Finanzen |
se remplir les poches | | | |
|
die Kinder füttern |
faire manger les enfants | | | |
|
Lohnsteuer f |
impôt sur les salaires m | VerwaltungsprVerwaltungssprache, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen | Substantiv | |
|
in alle Himmelsrichtungen |
dans toutes les directions | | | |
|
Lohnvereinbarung -en f |
accord sur les salaires m | | Substantiv | |
|
die Ärmel hochkrempeln |
se retrousser les manches | | | |
|
Lohnstreitigkeiten f, pl |
litige sur les salaires m | | Substantiv | |
|
Mattscheibe haben famfamiliär
Befinden |
être dans les vapes | | | |
|
die Zollformalitäten erledigen |
accomplir les formalités douanières | | | |
|
die überzogenen Mandeln |
les drageés aux amandes | | | |
|
die vier Himmelsrichtungen |
les quatre points cardinaux | | | |
|
Graffiti auf die Wände sprühen |
taguer sur les murs | | | |
|
Dekl. die siebziger Jahre |
les années septante Schweiz pl | | Substantiv | |
|
Dekl. die achtziger Jahre |
les années quatre-vingt pl | | Substantiv | |
|
Dekl. die neunziger Jahre pl |
les années nonante Schweiz pl | | Substantiv | |
|
in jeder Hinsicht |
sous tous les rapports | | Redewendung | |
|
die Aufräumungsarbeiten |
les travaux de déblayage | | | |
|
mit den Wölfen heulen figfigürlich
Verhalten |
être loup avec les loups | figfigürlich | | |
|
Alle Schüler warten auf die Ferien. |
Tous les élèves attendent les vacances. | | | |
|
Dekl. die Tafelfreuden f, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
les plaisirs de la table m, pl | | Substantiv | |
|
Eiweiß zu Schnee schlagen
Zubereitung |
battre les blancs en neige | | | |
|
Business ist Business. |
les affaires sont les affaires f, plfemininum, plural | | | |
|
Geschäft ist Geschäft. |
les affaires sont les affaires f, plfemininum, plural | | | |
|
weiche Knie bekommen |
avoir les genoux qui flageolent | | | |
|
Der Glaube kann Berge versetzen.
Sprichwort, Bibelzitat |
La foi soulève les montagnes. | | | |
|
Rundfunk innerhalb des gemeinsam genutzten Frequenzbereich m |
radiodiffusion dans les bandes partagées f | technTechnik | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.11.2024 10:01:10 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 15 |