auf Deutsch
in english
auf Französisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
forums
Vokabeltrainer
+
LOGIN
/
Registrieren
Wörterbuch
chercher
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
forums
ce qui est nouveau
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Französisch Allemand éviter
Übersetze
Compress
filtrer
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Catégorie
Typ
ausweichen
éviter
Verb
einen
Konflikt
vermeiden
vermied einen Konflikt
(hat) einen Konflikt vermieden
Konflikt
éviter
un
conflit
éviter
évitait
évité(e)
Verb
eine
Gefahr
vermeiden
vermied eine Gefahr
(hat) eine Gefahr vermieden
éviter
un
danger
éviter
évitait
évité(e)
Verb
Man
sollte
zu
fetthaltiges
Essen
vermeiden.
Ratschlag
,
Ernährung
Il
faut
éviter
de
manger
trop
gras.
vermeiden
éviter
Verb
meiden
éviter
Verb
verhindern
éviter
etw.
vermeiden
éviter
qc
jdm,
einer
Sache
aus
dem
Weg
gehen/
jdn,
etw
(ver)meiden
éviter
qn,
qc
vermeiden
etw.
zu
tun
éviter
de
faire
qc.
alles
Gebratene
meiden
Ernährung
,
Essen
éviter
tout
ce
qui
est
frit
die
Fehler,
die
er
zu
vermeiden
wusste
les
fautes
qu'il
a
su
éviter
Abfallvermeidung
f
femininum
ist
die
beste
Lösung.
Umwelt
La
meilleure
solution
est
d'éviter
de
produire
des
déchets.
Die
Anpassungen
betreffen
unter
anderem
die
Flugrouten
und
dienen
dazu,
die
Sicherheit
zu
verbessern
und
Verspätungen
am
späten
Abend
zu
vermeiden.
www.admin.ch
L’aéroport
demande
notamment
d’adapter
les
routes
aériennes
afin
d'améliorer
la
sécurité
et
d'éviter
les
retards
en
fin
de
soirée.
www.admin.ch
Nie
schwere
Gegenstände
auf
Kisten
mit
Lithium-Batterien
stellen,
um
ein
Zerquetschen
oder
Durchstechen
des
Batteriezellengehäuses
auszuschließen.
www.electrochemsolutions.com
Ne
jamais
empiler
d’objets
lourds
sur
des
boîtes
contenant
des
batteries
au
lithium
pour
éviter
que
l’enveloppe
des
piles
ne
soit
écrasée
ou
percée.
www.electrochemsolutions.com
Zweitens
soll
man,
wenn
man
zu
ihrer
Vermeidung
oder
Eingrenzung
etwas
tun
kann,
dies
auch
tun,
selbst
dann,
wenn
die
Eintrittswahrscheinlichkeit
eines
solchen
Schadens
ungewiss
ist.
www.admin.ch
deuxièmement,
on
doit
faire
ce
que
l’on
peut
pour
éviter
ou
atténuer
ces
dommages,
même
en
l’absence
de
certitude
sur
la
probabilité
qu’ils
surviennent.
www.admin.ch
Das
Änderungsprotokoll
nimmt
Anliegen
der
Praxis
auf
und
dehnt
das
Dispositiv
zur
Vermeidung
von
Straflosigkeit
weiter
aus.
www.admin.ch
Le
Protocole
d’amendement
tient
compte
des
problèmes
qui
se
posent
dans
la
pratique
et
étend
le
dispositif
visant
à
éviter
que
des
personnes
condamnées
restent
impunies.
www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.11.2024 8:22:50
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (FR)
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X