pauker.at

Französisch Allemand tätig sein / werden

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Konjugieren arbeiten boulonner
fam.
fig, übertr.Verb
Konjugieren lachen
rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen;
rigoler Verb
spannen bander
corde
Verb
Conjuguer legen
Eier
pondre
œufs
Verb
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
verpackt sein (/ werden) être empaqueté(e)
Dekl. Schoß gehoben Schöße
m

sein {m}: I. Brust {f}; II. {fig.}, {übertragen} Schoß {m} (gehoben für Mutterleib {m});
sein
m
fig, übertr.Substantiv
Conjuguer sein être (je suis, tu es, il/elle/on est, nous sommes, vous êtes, ils/elles sont)Verb
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
pfiffig sein être fine mouche ugsVerb
ausgeruht sein avoir l'esprit reposé
Sie werden sein vous serez
être auprès de qn. bei jdm. sein
innerhalb
au sein de: I. innerhalb, in Mitten, mitten in
au sein de
einander spinnefeind sein
Konflikt
être à couteaux tirés
sich bewusst werden s'apercevoir
sein Einkommen angeben déclarer ses revenus
etwas los werden embarrasser
zerstreut sein
Konzentration, Befinden
avoir la tête dans les nuages
in Mode sein être à la mode
wütend werden se mettre en colère
sein zehnter Todestag
m

Tod
le dixième anniversaire m de sa mortSubstantiv
sein Gewissen erforschen interroger sa conscience, faire un examen de conscience
ähnlich sein calquer
es muss sein il le faut
wir werden sein nous serons
sie werden sein ils seront
typisch sein für être le fait de, être typique de
werden devenir
wird mit Hilfsverb être konjugiert
Verb
Conjuguer sein êtreVerb
Dekl. Brust Brüste
f

sein {m}: I. Brust {f}; II. {fig.}, {übertragen} Schoß {m};
sein
m
Substantiv
alkoholabhängig sein être porté, -e sur l'alcool Verb
sternhagelvoll sein rouler sous la table umgspVerb
angeschimmelt sein commencer à moisir Verb
geboten sein s' imposer être commandé Verb
klar (/ logisch) sein couler de source ugs
zum Tode verurteilt sein
Justiz
être condamné à mort
beeindruckt sein von etwas être impressionné de qc
ermüden, müde werden se fatiguer à
stillen
Baby
allaiter, donner le seinVerb
jemandem untreu sein (/ werden)
Beziehung, Beziehungskonflikt
faire des infidélités à qn
von etw erstaunt sein être étonné de qc
ermüden, müde werden se fatiguer
schlechter werden, verschlimmern empirer
im Außendienst m tätig sein être en déplacement
gut drauf sein ugs
Befinden, Stimmung
avoir la pêche ugs
Sein Name ist mir entfallen.
vergessen
Son nom m'a échappé.
nett sein, in Ordnung sein être chic
eine richtige Klette sein fam
Charakter, Verhalten
être vraiment collant(e) fam
Betriebsverfassung -en
f
organisation au sein des entreprises
f
Substantiv
vom Saulus zum Paulus werden trouver son chemin de DamasRedewendung
fällig sein, verfallen, ungültig werden échoirVerb
links/rechts orientiert sein pol être allié(e) à la gauche/droite
von Sorgen gequält sein (/ werden) être harcelé(e) de soucis
verwirrt sein être capotfigVerb
wurmstichig sein être mangé(e) (/ piqué) aux vers
groggy sein être à la ramasseumgspVerb
schlaff sein être à la ramassefig, umgsp, übertr.Verb
abgebrannt sein être fleurumgspVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 15:31:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken