auf Deutsch
in english
auf Französisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
forums
Vokabeltrainer
+
LOGIN
/
Registrieren
Wörterbuch
chercher
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
forums
ce qui est nouveau
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Französisch Allemand examination procedures
Übersetze
Compress
filtrer
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Catégorie
Typ
detaillierte
Überprüfung
examination
détaillé
Zudem
trägt
die
Revision
zur
Qualitätssicherung
bei
und
vereinfacht
die
administrativen
Verfahren.
www.admin.ch
La
révision
contribue
aussi
à
l’assurance
qualité
et
simplifie
les
procédures
administratives.
www.admin.ch
Die
Verordnungsanpassung
führt
somit
zu
einer
Präzisierung
und
Formalisierung
der
Bewilligungsprozesse.
www.admin.ch
La
modification
de
l’ordonnance
permet
donc
de
préciser
et
de
formaliser
les
procédures
d’autorisation.
www.admin.ch
Positiv
hervorzuheben
ist,
dass
2017
mehr
Verständigungsverfahren
erfolgreich
abgeschlossen
wurden.
www.admin.ch
De
manière
positive,
le
taux
de
succès
des
procédures
de
conciliation
s’est
amélioré
en
2017.
www.admin.ch
Die
Bearbeitung
erfolgt
in
weltweit
verteilten
Rechenzentren
unter
Einsatz
von
Prozeduren
(Algorithmen)
zu
unterschiedlichsten
Zwecken.
www.edoeb.admin.ch
Le
traitement
de
ces
données
est
opéré
dans
des
centres
de
calcul
répartis
dans
le
monde
entier,
selon
des
procédures
(algorithmes)
aux
finalités
les
plus
diverses.
www.edoeb.admin.ch
Dieses
basiert
auf
dem
Vorsorgegedanken
und
sieht
strenge
Bewilligungsverfahren
für
die
Anwendung
von
Gentechnologien
im
ausserhumanen
Bereich
vor.
www.admin.ch
Cette
loi,
qui
repose
sur
l’idée
de
précaution,
prévoit
des
procédures
d’autorisation
strictes
pour
l’utilisation
du
génie
génétique
dans
le
domaine
non
humain.
www.admin.ch
Die
Zuständigkeit
des
UVEK
im
Bereich
Wasserkraftnutzung
für
Verfahren
an
Grenzgewässern
wird
präzisiert
und
im
Gesetz
abgebildet.
www.admin.ch
la
loi
précise
et
définit
les
compétences
du
DETEC
concernant,
dans
le
domaine
de
l’utilisation
de
la
force
hydraulique,
des
procédures
en
lien
avec
des
cours
d’eau
frontaliers;
www.admin.ch
Die
Verordnungsanpassung
ist
auch
vor
dem
Hintergrund
der
Strafverfahren
in
Belgien
angezeigt,
die
aufgrund
der
Verletzung
der
EU-Bewilligungspflicht
für
den
Export
von
Isopropanol
durch
drei
Firmen
eröffnet
wurden.
www.admin.ch
L’adaptation
de
l’ordonnance
est
en
outre
judicieuse
dans
le
contexte
des
procédures
pénales
ouvertes
en
Belgique
contre
trois
entreprises
ayant
exporté
de
l’isopropanol
en
violation
du
régime
de
l’autorisation
en
vigueur
dans
l’UE.
www.admin.ch
Manche
argumentieren,
bestimmte
der
neuen
Verfahren
seien
von
diesen
Bewilligungsverfahren
für
gentechnische
Methoden
auszunehmen,
sei
es,
weil
die
Veränderungen
des
Erbguts
im
Produkt
nicht
mehr
nachweisbar
seien,
sei
es,
weil
solche
Veränderungen
auch
durch
natürliche
Mutationen
entstehen
könnten.
www.admin.ch
D’aucuns
arguent
que
certains
des
nouveaux
procédés
doivent
être
exemptés
des
procédures
d’autorisation
applicables
au
génie
génétique
parce
que
les
modifications
qu’ils
apportent
au
génome
ne
sont
plus
détectables
dans
le
produit
ou
pourraient
être
le
résultat
de
mutations
naturelles.
www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.11.2024 1:04:48
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (FR)
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X