pauker.at

Französisch Allemand Zuständigen

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
bei der zuständigen Stelle
Behördenangelegenheit
à qui de droit
zur Vorlage bei den zuständigen Stellen pour servir et valoir ce que de droitjur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , FiktionRedewendung
zur Vorlage bei der zuständigen Person
man kann nur Menschen etw. vorlegen niemals Personen, Personen existieren einzig allein auf dem Papier, juristische Falle bzw. Finte gegenüber Unwissenden, wird somit als angenommen gewertet
à qui de droitjur, FiktionRedewendung
Um dies sicherzustellen, prüfen und eichen die zuständigen Behörden die in diesen Bereichen eingesetzten Messmittel.www.admin.ch Cette fiabilité est garantie par les vérifications et les contrôles exécutés par les autorités compétentes pour les instruments de mesure utilisés dans ces domaines.www.admin.ch
Für Anwendungen im Bereich der Umwelt berufen sich die zuständigen Behörden auf das umweltrechtliche Vorsorgeprinzip.www.admin.ch Les autorités compétentes pour les applications dans le domaine de l’environnement invo-quent le principe de précaution issu du droit de l’environnement.www.admin.ch
Dekl. Aufschub ...schübe
m

prorogation {f}: I. Prorogation {f} / Aufschub {m}; {übertragen}, {Politik} Vertagung {f}; II. {JUR}, {Rechtswort} Prorogation {f} / stillschweigende oder ausdrückliche Anerkennung (vonseiten beider Prozessparteien) eines für eine Rechtssache an sich nicht zuständigen Gerichts erster Instanz;
prorogation
m
allgSubstantiv
Sie erstattete mündlich Bericht über ihre Erkenntnisse und richtete 15 Berichte zur Stellungnahme an die zuständigen Behörden.www.admin.ch Au terme de ses inspections, elle a rendu oralement compte de ses constatations et adressé 15 rapports pour prise de position aux autorités compétentes.www.admin.ch
Gleichzeitig schlägt der Bundesrat als Option vor, den AIA mit Singapur und Hongkong basierend auf der multilateralen Vereinbarung der zuständigen Behörden über den automatischen Informationsaustausch über Finanzkonten (Multilateral Competent Authority Agreement, MCAA) durchzuführen.www.admin.ch Il propose par ailleurs l’option d’ appliquer l'EAR avec Singapour et Hong Kong sur la base de l'Accord multilatéral entre autorités compétentes concernant l'échange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers ( Multilateral Competent Authority Agreement, MCAA).www.admin.ch
Heute Nachmittag haben in St. Gallen die zuständigen Vertreter der Regierungen der Kantone Appenzell Innerrhoden, Appenzell Ausserrhoden, St. Gallen, Thurgau und Zürich sowie der Direktor des Bundesamtes für Umwelt, Wald und Landschaft (BUWAL) den Vertrag über die Ansiedlung von Luchsen in der Ostschweiz unterschrieben.www.admin.ch Les représentants compétents des gouvernements cantonaux d™Appenzell Rhodes-Intérieures, d™Appenzell Rhodes-Extérieures, de Saint-Gall, de Thurgovie et de Zurich ainsi que le directeur de l'Office fédéral de l'environnement, des forêts et du paysage (OFEFP) ont signé cet après-midi à Saint-Gall le contrat concernant l'introduction de lynx en Suisse orientale.www.admin.ch
vertagend
prorogatif {m}, prorogative {f} {Adj.}: I. prorogativ / aufschiebend; {übertragen} {Politik} vertagend; II. {JUR}, {Rechtswort} prorogativ / (stillschweigend oder ausdrücklich) anerkennend (eines für eine Rechtssache an sich nicht zuständigen Gerichts erster Instanz);
prorogatifpolit, übertr., pol. i. übertr. S.Adjektiv
aufschiebend
prorogatif {m}, prorogative {f} {Adj.}: I. prorogativ / aufschiebend; {übertragen} {Politik} vertagend; II. {JUR}, {Rechtswort} prorogativ / (stillschweigend oder ausdrücklich) anerkennend (eines für eine Rechtssache an sich nicht zuständigen Gerichts erster Instanz);
prorogatifallgAdjektiv
prorogativ
prorogatif {m}, prorogative {f} {Adj.}: I. prorogativ / aufschiebend; {übertragen} {Politik} vertagend; II. {JUR}, {Rechtswort} prorogativ / (stillschweigend oder ausdrücklich) anerkennend (eines für eine Rechtssache an sich nicht zuständigen Gerichts erster Instanz);
prorogatifpolit, allg, jur, Rechtsw., übertr., pol. i. übertr. S.Adjektiv
anerkennend stillschweigend oder ausdrücklich
prorogatif {m}, prorogative {f} {Adj.}: I. prorogativ / aufschiebend; {übertragen} {Politik} vertagend; II. {JUR}, {Rechtswort} prorogativ / (stillschweigend oder ausdrücklich) anerkennend (eines für eine Rechtssache an sich nicht zuständigen Gerichts erster Instanz);
prorogatifjur, Rechtsw.Adjektiv
Dekl. Vertagung -en
f

prorogation {f}: I. Prorogation {f} / Aufschub {m}; {übertragen}, {Politik} Vertagung {f}; II. {JUR}, {Rechtswort} Prorogation {f} / stillschweigende oder ausdrückliche Anerkennung (vonseiten beider Prozessparteien) eines für eine Rechtssache an sich nicht zuständigen Gerichts erster Instanz;
prorogation
f
polit, übertr., pol. i. übertr. S.Substantiv
Dekl. Prorogation -en
f

prorogation {f}: I. Prorogation {f} / Aufschub {m}; {übertragen}, {Politik} Vertagung {f}; II. {JUR}, {Rechtswort} Prorogation {f} / stillschweigende oder ausdrückliche Anerkennung (vonseiten beider Prozessparteien) eines für eine Rechtssache an sich nicht zuständigen Gerichts erster Instanz;
prorogation
f
polit, allg, jur, Rechtsw., übertr., pol. i. übertr. S.Substantiv
Dekl. Anerkennung stillschweigend oder ausdrücklich -en
f

prorogation {f}: I. Prorogation {f} / Aufschub {m}; {übertragen}, {Politik} Vertagung {f}; II. {JUR}, {Rechtswort} Prorogation {f} / stillschweigende oder ausdrückliche Anerkennung (vonseiten beider Prozessparteien) eines für eine Rechtssache an sich nicht zuständigen Gerichts erster Instanz;
prorogation
f
jur, Rechtsw.Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.11.2024 22:21:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken